Translation for "укладке" to english
Укладке
noun
Translation examples
noun
j) по завершении укладки;
(j) On completion of packing;
b) надлежащие процедуры укладки;
(b) Proper packing procedures;
g) до укладки грузов в ГТЕ;
(g) Before packing CTUs;
h) укладка и крепление грузов;
(h) Packing and securing cargo;
Кроме того, в нем рассматриваются вопрос обучения методам укладки и вопрос укладки опасных грузов.
Moreover, it addresses the issues of training packers and the packing of dangerous goods.
с) свойства, пригодность ГТЕ и укладка грузов;
(c) CTU properties, suitability and packing;
Конкретные правила расчета укладки и крепления
Appendix 4 Specific packing and securing calculations
Безопасная укладка и обработка интермодальных транспортных единиц
Safe packing and handling of intermodal transport units
i) дополнительные рекомендации по укладке опасных грузов;
(i) Additional advice on the packing of dangerous goods;
- И кто же занимался укладкой?
– Who was in charge of packing?
Должен сказать, укладка багажа - это важное дело.
Oh, I tell you it's a job to know what to pack.
Он вскинул на плечи укладку, поднялся на низкую теперь скалистую кромку укрывшей их каменной чаши, перешел на склон, обращенный в открытую Пустыню.
He shouldered the pack, crossed to the shallow lip of the basin, climbed to a ledge that looked down on open desert.
Затем -- сон об укладке вещей.
Then a packing dream.
Амелиус занялся укладкой чемодана.
Amelius turned away to pack his portmanteau.
Сон об укладке вещей взаимоуничтожился, как вещество и антивещество.
Packing dream has been canceled like matter and antimatter.
Решительно отобрав у меня чемодан, Пуаро сам занялся укладкой.
Taking his suitcase from me firmly, he took the packing into his own hands.
Она так немного могла для него сделать... Носки, стрелы, укладка сумок...
There seemed so little she could do for him. Socks. Arrows. Packing.
Оргазм в снах об укладке вещей можно интерпретировать как эякуляцию сжатого времени.
The orgasm in packing dreams can be interpreted as an ejaculation of compressed time.
Эйла вновь глубоко вздохнула и заставила себя вернуться к укладке корзины.
She took a deep breath and willed herself to continue packing the basket.
Внутри склада несколько мужчин были заняты укладкой яблок в ящики.
Inside the warehouse several men worked busily packing apples into wooden boxes.
Сны об укладывании вещей тоже можно назвать снами о времени, поскольку укладка вещей и путешествия всегда связаны со временем.
Packing dreams can also be called time dreams, since packing and journeys are always concerned with time.
Как мне вспоминается довольно явственно, укладка парашюта – это не все, что мы тогда осваивали.
As I recall rather vividly, parachute packing wasn't all that it might have been in those days."
noun
- обработка и укладка грузов (погрузка и разгрузка - коэффициенты наполнения - укладка и разделение);
handling and stowage (loading and unloading - filling ratios -, stowage and segregation);
- укладка и разделение;
- stowage and segregation;
Обработка и укладка грузов
Handling and stowage
7.5.7 Обработка и укладка грузов
7.5.7 Handling and stowage
Руководящие положения по укладке грузов −
Guidance on the stowage 7.5.7.1
1. Обработка и укладка грузов
1. Handling and stowage
noun
Обе формы укладки трюфелей должны поступать в торговлю по отдельности с соблюдением положений о калибровке, которые излагаются в пункте 5.2 настоящего стандарта.
Truffles presented in these two ways must be marketed separately in accordance with the provisions on size set out in section 5.2 of this standard.
В Сиблинском учебном центре были организованы курсы по обучению таким пользующимся спросом на рынке труда специальностям, как сварочные работы, обслуживание и ремонт кондиционеров и электроприборов, укладка блоков и кирпича, а также плиточные работы.
The courses, in marketable skills, such as welding, maintenance of air-conditioners and electric appliances, block and brick layering, and tile-setting, were conducted at Siblin training centre.
Экстренные работы на верхнем строении пути: полная замена верхнего строения пути на перегонах и станционных путях, включающая укладку новых рельсов на бетонных шпалах с гибкими скреплениями и новыми стрелками, использование сварных рельсов для создания бесстыкового пути.
Urgent works on the permanent way: complete replacement of permanent way structure on the open track and station tracks with new rails on concrete sleepers with flexible fastening set and new points, rail welding to make continuous welded rail
Каждая служба ФОРЕМ, занимающаяся вопросами информирования, ориентации, профессиональной подготовки и трудоустройства по трем строительным специальностям (укладка плиток, составление смет и малярные работы), активно участвует в работе различных центров и рабочих групп, созданных в рамках проекта, включая Совет ФОРЕМ и Службу подготовки ФОРЕМ, которые поддерживают связи с предприятиями.
Each service of FOREM dealing with information, orientation, training, and integration of women in three construction trades (tiling, estimating, and painting), actively participates in the platforms and in different working groups set up within the project, included in the services of FOREM Council and of FOREM Training in relation with the companies.
Меган, ты записала меня на укладку?
Megan, did you get me the appointment for wash and set?
Тогда сделай тому, что в коробке укладку.
Then give what's in this box a wash and set.
но, конечно, только перед тем, как идти делать укладку.
But of course only the night before I have it set.
О, и Фелисьяно готов сделать вам укладку на вечер.
Oh, and Feliciano is all set to do your hair that night.
В таком случае, каждый породистый мелкий мошенник знает, что оружие скрытого ношения должно лежать на левом краю укладки.
In that case, every well-bred petty crook knows small, concealable weapons always go to the far left of the place setting.
Я потратила пять шиллингов на лосьон для укладки и просидела два часа с бигуди на голове не для того, чтобы провести вечер за вязанием в компании монашек!
I didn't spend five shillings on setting lotion and two hours in rollers only to spend the evening knitting with the nuns.
Неужели ей действительно требовались бигуди, жидкости для укладки волос и перламутровые броши?
Had she really required all these hair rollers, setting lotions and pearl brooches?
Но волосы Дейрдре не нуждались в укладке - природа одарила ее прекрасными естественными локонами и вполне достаточно было стянуть их лентой.
And Deirdre didn't have to set her hair. It hung in perfect curls. All she needed was a ribbon.
На ее голове был шлем с крыльями и острым навершием, густые черные волосы сплетались в ужасного вида косы, а в качестве жидкости для укладки явно использовалась кровь.
She had a helmet with wings and a spike on it and a mass of black hair plaited into dreadlocks with blood as a setting lotion.
Лично меня поражает богатством символики кухонная спичка, а гель для укладки волос – явное приглашение поучаствовать в тантрических ритуалах поклонения высшей сущности.
Personally, I find the kitchen match particularly rich in symbolism, and Dippity-Do hair-set gel is an open invitation to participate in the Tantric aspects of the divine.
— Обычно не работаю, но одной из моих старинных дорогуш нужно было подкрасить волосы и сделать укладку для похорон — к счастью, не ее собственных, — и мне не хватило жестокости ей отказать.
‘I don’t, not as a habit, but one of my old dears needed a rinse and set for a funeral – not her own, mercifully – and I didn’t have the heart to turn her away.
Некоторые из старейших клиенток знают ее еще с тех пор, когда вместо ножниц она держала в руках метлу, а теперь они не доверяют укладку своих бледно-лиловых кудряшек никому другому.
Some of her oldest clients have known her since the closest she got to a pair of scissors was the broom cupboard out back, and now there’s no one else they’d trust to set their lavender perms.
Остальное место занимают «Щетина старого пирата» — жидкость, для протирки лица перед бритьем, от которой волосы встают торчком — и «Приказ старого пирата» — жидкость для укладки волос после причесывания.
As for the rest, there is Old Buccaneer Erector Set, which makes the beard stand up before shaving, and Old Buccaneer Captain's Orders, which makes the hair lie down after combing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test