Translation for "укатился" to english
Укатился
Translation examples
Майло только что укатил с Аглаей.
Milo just drove off with Aglaya.
Он взял мою заначку, сел в машину и укатил.
He took my stash, got in his car and drove off.
Если ты ищешь свою напарницу, то она только что укатила.
If you're looking for your partner, she just drove off.
И когда сработала сигнализация и появился коп, я укатил.
'But the time came and went. And when the alarm kept going, a cop came out 'and I drove off.'
- Ечто 'аас укатил куда-то на край света, чуть ли не в южную јмерику.
- ... That Haas drove off somewhere on the edge of the world, almost to South America.
Упомянула и о том, что ты укатил на машине Монро. Отвёз на стоянку, полагаю?
She also told me that you drove off in Monroe's car... taking it to storage, I assume?
Как я говорил, затем водитель столкнулся с молочным фургоном, наехал на ограждение и укатил.
As I was saying, the driver then clipped the milk truck, drove over the bollard and drove off.
К несчастью, пока я говорил Джереми, что не хочу вести Porsche Джеймс укатил в Aston'е.
'Unfortunately, while I was telling Jeremy I wouldn't drive the Porsche... '.. James drove off in the Aston. '
Трусы, укатившие на моей машине, лишили меня шанса испытать истинную перебранку в приступе дорожной ярости.
The cowards who drove off in my car robbed me of the chance to experience a true road rage confrontation.
Они сели в джип и укатили.
They got in a Jeep, and drove off.
Сел в машину, и они укатили.
Then he got in the car and they drove off.
Он пожал мне руку и укатил прочь.
We shook hands, and he drove off.
Они с Кеннером тут же уселись в машину и куда-то укатили.
He and Kenner got immediately into a car and drove off.
Мы поняли? — и полиция в клубах пылищи укатила
Did we understand? And then, in a cloud of dust, the police drove off.
Машина «скорой помощи» укатила прочь, вспыхивая мигалкой.
The ambulance drove off, blue light flashing.
Элоиза укатила, а Том с Фрэнком прошли в зал ожидания.
Heloise drove off, and Tom and Frank went into the terminus with their luggage.
Босх постоял, ожидая, пока они заберутся в машину и укатят.
Bosch stood by while they got into their car and drove off.
Профессор попрощался с вышедшим его проводить Дарвином и укатил.
The professor bade goodnight to Darwin, who had followed him downstairs, and drove off.
— Не, та укатила. Нам нужна другая, которая была с вампиром.
“Naw, that one done drove off. We want the one who was with the vampire.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test