Translation for "уинчелси" to english
Уинчелси
Similar context phrases
Translation examples
Доктор хотел отвезти меня в Уинчелси в своей коляске.
     The doctor would take me to Winchelsea in his chaise.
Им, разумеется, было известно, кто я такой, - всего лишь сын лавочника из Уинчелси.
They knew who I was, of course—the son of a shopkeeper at Winchelsea.
В Уинчелси они имели уютный домик с садом и большой загон для скота.
They occupied a snug house in Winchelsea, with a garden and a good paddock.
А как было в Уинчелси, когда их галеры напали на него несколько лет назад?
But how was it at Winchelsea when their galleys came down upon it some few years back?
- Вы знаете дом в Уинчелси, в Англии, откуда приехала эта женщина? - Да.
     "You know the house from which this woman came, at Winchelsea, in England?"      "Yes."
Если это вам угодно, ступайте в Уинчелси к мосье Дювалю.
If you want for to have it, you must go to Mounseer Duval, at Winchelsea, which one of the name was hung, Mrs.
Я родился в 1764 году в Уинчелси, где мой отец был бакалейщиком и приходским причетником.
     I was born in the year 1764, at Winchelsea, where my father was a grocer and clerk of the church.
- На берегу их встретит почетный караул, составленный из жителей Рая, Уинчелси и Гастингса!
The men of Rye, the men of Winchelsea, the men of Hastings, will have a guard of honour to recieve them on the shore!
Что, если бы ему вздумалось жениться на той очаровательной девушке, которая жила у мистера Уэстона в Уинчелси?
     What if he wanted to marry THAT CHARMING GIRL, who lived with Mr. Weston, at Winchelsea?
Одной из наших излюбленных прогулок было посещение скотоводческой фермы в миле от Уинчелси.
A favourite walk we had was to a house about a mile out of Winchelsea, where a grazing farmer lived.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test