Translation for "уильяму" to english
Уильяму
Translation examples
г-на Уильяма Гранта;
Mr. William Grant;
и г-ном Уильямом Тритом
and Mr. William Treat
51. Центр Уильяма Раппара.
51. Centre William Rappard.
Фонд сэра Уильяма Бевериджа
Sir William Beveridge Foundation
Уильямом Камойо (адвокатом не представлен)
William Kamoyo (not represented by counsel)
за Его Превосходительство Бенджамина Уильяма Мкапу
His Excellency Benjamin William MKAPA
Фонд Уильяма и Флоры Хьюлетт
25 Hewlett Foundation, William and Flora
Это дом Уильяма.
It's william's.
Кабинет Уильяма Чарльза.
William Charles's office.
Вернуть Уильяма назад.
Get William back.
Пьесу Уильяма Шекспира?
By William Shakespeare?
Для Уильяма, возможно.
For William, perhaps.
Уильяма Бэлла нет.
No William Bell.
Лорду Уильяму Сессилу.
Lord William Cecil.
- Я знаю Уильяма.
- I know William.
Свадьба Уильяма, милорд.
William's wedding, milord.
Мистер Уильяме, пожалуйста
Mr. Williams, please.
У меня есть письма и от Уильяма;
I've got some of William's letters, too;
И я ответил: — Бомба. Его звали Уильямом Лоуренсом.
I said, “That was the Bomb.” The man was William Laurence.
Непременно проведай их вместе с сэром Уильямом и Марией.
Pray go to see them, with Sir William and Maria.
они с детства не видались, а брата Уильяма он и вовсе никогда не видел – это глухонемого-то, – Уильяму всего лет тридцать – тридцать пять.
hadn't seen him since they was boys together-and hadn't ever seen his brother William at all-that's the deef and dumb one-William ain't more than thirty or thirty-five.
Элизабет должна была выехать в сопровождении сэра Уильяма и его второй дочери.
She was to accompany Sir William and his second daughter.
Он, конечно, говорил, будто бы они с Уильямом собираются взять девочек с собой в Англию;
And he said of course him and William would take the girls home with them;
Теперь остались в живых только Гарви с Уильямом, да и то, как я уже говорил, они опоздали приехать.
Harvey and William's the only ones that's left now; and, as I was saying, they haven't got here in time.»
Человеческие причуды всегда привлекали ее внимание, но с сэром Уильямом она была знакома слишком давно.
Elizabeth loved absurdities, but she had known Sir William’s too long.
Произошло это в гостях у сэра Уильяма Лукаса, у которого собралось в тот день большое общество.
It was at Sir William Lucas’s, where a large party were assembled.
Немедленно было испрошено согласие сэра Уильяма и леди Лукас, данное ими с полной готовностью.
Sir William and Lady Lucas were speedily applied to for their consent;
Уильяма и здесь не было.
William was not here.
Уильяма в комнате не было.
William was not there.
Уильям Смит вспомнил Уильяма Эверзли, а Уильям Эверзли теперь все знал об Уильяме Смите.
William Smith remembered William Eversley, and William Eversley knew all about William Smith.
– О Уильяме Фрейзере.
On William Fraser.
Дело было в Уильяме.
The problem was William.
- Теннесси Уильяме?
"'Tennessee Williams?
— Уильяма Стаффорда?
William Stafford?”
Или об Уильяме Рэкхэме?
Or William Rackham?
Потом займитесь Уильямом.
Then tackle William.
Уильям Карлос Уильяме «Патерсон»
Paterson by William Carlos Williams.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test