Translation for "узбекистане" to english
Узбекистане
Translation examples
(представлен Узбекистаном)
(Submitted by Uzbekistan)
Таджикистаном, Туркменистаном и Узбекистаном
Turkmenistan and Uzbekistan
Дороги, предложенные Узбекистаном
Roads proposed by Uzbekistan
Делается ли это в Узбекистане?
Was Uzbekistan doing the same?
"Права женщин в Узбекистане";
Women's rights in Uzbekistan;
Страновое отделение в Узбекистане
Uzbekistan Country Office
Становление парламентаризма в Узбекистане
The development of parliamentarism in Uzbekistan
Феминизация миграции в Узбекистане
The feminization of migrants in Uzbekistan
Почему вы были в Узбекистане?
Why were you in Uzbekistan?
У тебя задание в Узбекистане?
Are you on assignment in Uzbekistan?
Я был в тюрьме в Узбекистане.
I was in prison in Uzbekistan.
Официально я не могу проводить операции в Узбекистане.
I cannot assign any mission into Uzbekistan.
Один из заложников в Узбекистане был шпионом.
One of the hostages in Uzbekistan was a spy.
Полиция Нью-Йорка не интересуется имейлами в Узбекистане.
The NYPD doesn't care about who reads Uzbekistan's e-mails.
Она сыграла решающую роль в освобождении заложников в Узбекистане.
She was crucial in the freeing of the Uzbekistan hostages.
ФБР в Узбекистане... год я добивался вашего внимания.
The FBI in Uzbekistan. For a year, I tried to get your attention.
- Ребятки, как-то я вел переговоры в Узбекистане с десятью братьями-грузинами.
-People, I negotiated over a multistory building in Uzbekistan
Небо над Узбекистаном, в ту же ночь.
The sky above Uzbekistan, that night.
До войны я работал по Узбекистану.
Before the war I worked all over Uzbekistan.
Даже пообедать в «Узбекистане» со своим врагом Махмудом.
Even lunch at the Uzbekistan with his enemy, Makhmud.
Остальное пропало по пути — где-то в Узбекистане.
Everything else had disappeared en route, somewhere in Uzbekistan.
Но ты ведь слышала об Узбекистане, о Самарканде, о Шелковом пути, о Чингисхане?
But you’ve heard of Samarkand, and Uzbekistan and the Silk Road and Genghis Khan.
С обиженным видом Мэри удалилась, а Хетер снова занялась Узбекистаном.
With a look of contempt, Mary walked out, and Heather returned her attention to Uzbekistan.
Родился, выходит, шестьдесят лет назад у Гесера ребенок в далеком Узбекистане.
So sixty-one years earlier a child had been born to Gesar in distant Uzbekistan.
Серафимы давно не имели доступа в человеческий мир, но Акива обнаружил портал в Средней Азии, над Узбекистаном.
The portals—and hence the human world—had been lost to seraphim for a millenium; Akiva had changed that. He had found one portal, the one in Central Asia, above Uzbekistan.
После первой операции ни на какие процедуры она не ходила, тут же уехала путешествовать по Узбекистану, дала возможность своей саркоме метастазировать вволю.
She’d never come in for a single checkup after the first operation—she went to Uzbekistan instead. She gave her sarcoma the opportunity to metastasize undisturbed.
Попов, русский националист, имел связи с вооруженными повстанческими группами, действовавшими во всех пяти государствах, граничащих с Аральским морем, – в Казахстане, Узбекистане, Туркменистане, Таджикистане и Киргизстане.
Popov, a Russian national, had links to armed insurgency groups operating in all five countries bordering the Aral Sea-Kazakhstan, Uzbekistan, Turkmenistan, Tajikistan and Kyrgyzstan.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test