Translation for "узаконивании" to english
Узаконивании
Translation examples
Так было, например, в вопросе о гражданстве и в вопросе об узаконивании гомосексуализма.
That had been the case, for example, with the questions of citizenship and the legalization of homosexuality.
Для узаконивания инспекций нужна надлежащая юридическая база.
An appropriate legal system must be set in place to legitimize inspections.
Азербайджан никогда не согласится с узакониванием территориального захвата своих земель.
Azerbaijan will never agree to the legalization of territorial seizures.
Следует принять законодательство в отношении узаконивания незаконно построенных объектов.
Legislation on the legalization of illegal construction should be
Она настоятельно призывает правительство Чили удвоить усилия по узакониванию разводов.
She urged the Government of Chile to redouble its efforts to legalize divorce.
99. В этой связи проводится политика обеспечения прав и узаконивания положения колумбийских беженцев.
99. Against this background, a policy was designed to guarantee Colombian refugees' rights and legalize their status.
В Султанате браки между оманскими женщинами и иностранцами разрешены, но требуют узаконивания на основе особой процедуры.
In the Sultanate, marriages between Omani women and foreigners were permitted but legalizations were required on the basis of a special procedure.
Демократия и права человека не должны становиться инструментом для узаконивания вмешательства во внутреннюю политику других государств.
Democracy and human rights should not become a passport for legalizing interference in the internal policy of other States.
Это может также привести к узакониванию обладания этим оружием массового уничтожения и его использования или угрозы использования.
It would also tend to confer legality on the possession and use or threat of use of nuclear weapons of mass destruction.
60 % американцев выступают против узаконивания однополых браков.
Sixty percent of Americans oppose legally sanctioned gay marriage.
Она выполняет функции протекционизма, перераспределения, узаконивания и развития.
It served protectionist, redistributive, legitimation and developmental functions.
Оратор озабочен тем, что это положение может использоваться как лазейка для узаконивания детских браков.
She was concerned that that provision might serve to legitimize child marriage.
Международное сообщество не может далее мириться с вознаграждением агрессора и с узакониванием существующего положения.
The international community cannot allow aggression to be rewarded and a fait accompli to be legitimized.
37. Специальный докладчик был проинформирован о процессе узаконивания пытки в Израиле через законодательство.
The Special Rapporteur was informed about the process of legitimizing torture in Israel through legislation.
Однако проведение переговоров с оккупирующей державой не означает признания или узаконивания сложившегося положения.
Negotiation with the occupying Power did not imply acceptance or legitimization of the status quo.
Игнорирование его означало бы узаконивание несправедливости и оккупации, что не имеет ничего общего с борьбой с терроризмом.
Ignoring it would mean legitimizing injustice and occupation, which bore no relation to counter-terrorism.
Мы опасаемся также, что новыми доктринами гуманитарного вмешательства могут злоупотреблять для узаконивания агрессии.
We fear also that new doctrines on humanitarian intervention may be misused to legitimize aggression.
Такая позиция Норвегии объясняет ее стремление не допустить узаконивания и консолидации инструментов антидемпинга.
Norway had taken this position in order to avoid legitimating or consolidating the anti-dumping instrument.
Определенная ответственность за подстрекательство и узаконивание актов расизма и дискриминации лежит и на средствах массовой информации.
The media had also been guilty of incitement and legitimization of acts of racism and discrimination.
Итак, что он думает об узаконивании семейного бизнеса?
So, what does he think about you legitimizing the family business?
Если это письмо подтверждает узаконивание Себастьяна, это решит все ваши переживания о бастарде, которого вы выбираете вместо короля. потому что однажды Баш будет королем.
If this letter confirms Sebastian's legitimization, it should take away any reservations you have about a bastard at your side instead of a king, as Bash will be king one day.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test