Translation for "узаконен" to english
Узаконен
Translation examples
Контрацепция была узаконена в 1880 году.
Contraception was legalized in 1880.
Правительство не планирует узаконить аборты.
The Government did not intend to legalize abortion.
По ее мнению, пришло время узаконить проституцию.
In her opinion, it was time to legalize prostitution.
Отмечается, что такие преступления узаконены в Ливане.
Reportedly, honour crimes are legal in Lebanon.
Наконец, узаконен ли аборт и имеются ли в стране контрацептивы?
Lastly, was abortion legal and were contraceptives available in the Jamahiriya?
Сегодня Соединенные Штаты пытаются даже узаконить пытки.
Now the United States was even attempting to legalize the use of torture.
Но, к сожалению, в некоторых развитых странах этот наркотик был узаконен.
But regrettably, this drug is legalized in some developed countries.
46. Впервые был узаконен термин "прекращение работы".
46. The term “work stoppage” was legalized for the first time.
В нем содержится также требование узаконить двойное гражданство.
The legalization of dual citizenship is demanded as well.
В ряде стран либо узаконена, либо не возбраняется полигамия.
In some countries polygamy is either legal or condoned.
- Это будет узаконено
- It would be legal.
Надо узаконить крэк
We should legalize crack
Например, узаконены аборты.
For instance, abortion's legal.
Брак между гомосексуалистами узаконен.
Gay marriage is legal.
Это дерьмо там узаконено.
This shit's legal there.
Почему это не узаконят?
Why shouldn't that be legal?
Мы хотим узаконить отношения.
We're just making things legal.
это какой-то способ узаконить - ну, черт возьми, - узаконить супружескую измену. Так, что ли? - Нет.
it is a kind of legalization — well, hell! — a legalization of infidelity?" "No. Yes.
А кроме того, все узаконилось.
Besides, it was all legal now.
Проституция там узаконена, большая часть наркотиков, включая марихуану, узаконена, гомосексуализм узаконен и даже совращение малолетних там ничем не карается.
Prostitution is legal, most narcotics are legal including marihuana, homosexuality is legal and Bahama law doesn't even include that proviso in British law about consulting adults.
Кроме того, она теперь узаконена.
       What is more, the Party is a legal party now.
Узаконены все и всяческие игры.
Every known form of gambling is legal.
В квартале была узаконена проституция всех видов;
In the pleasure quarter, prostitution of all kinds was legal;
А еще для сержантов и офицеров узаконены дуэли.
“Plus there’s legalized dueling for warrants and officers.
Картрайт — моя сценическая фамилия, потом я ее узаконил.
Cartwright’s my acting name, and I finally adopted it legally.”
Проституцию неизбежно придется узаконить и негласно признать.
Prostitution will have to be legally as well as tacitly recognised.
но заботится о ней, уважает, а этого достаточно, чтобы узаконить их отношения.
he cared for her, respected her, enough to want to make their relationship legal.
Необходимо узаконить активы бедняков.
The poor's assets need to be legitimized.
Тогда не узаконит ли в принципе существование таких судов?
But would that not legitimize the principle of the existence of such courts?
Не являются ли эти люди повстанцами, полномочия которых были узаконены?
Were they insurgents whose power had been legitimized?
Тем самым он совершил и узаконил такфир и подстрекательство к убийству.
In so doing, he has adopted and legitimized takfir and incitement to murder.
a) признать и узаконить разнообразие механизмов обеспечения населения землей;
(a) Recognize and legitimize the diversity of land delivery mechanisms;
Верховный суд Израиля узаконил применение пыток в отношении палестинцев
The Israeli High Court legitimizes torture against Palestinians
Рассматриваемый проект статей укрепит и узаконит работу таких организаций.
The draft articles would strengthen and legitimize the work of those organizations.
Напротив, они предпринимают попытки узаконить существование и возможность применения ядерного оружия.
Instead, they are trying to legitimize the existence and the use of nuclear weapons.
В этой резолюции подчеркивается серьезность исключительного положения, которое она призвана узаконить и увековечить.
The resolution emphasizes the seriousness of the exceptional situation that it seeks to legitimize and perpetuate.
Интервенция представляет собой вмешательство, которое может узаконить только Организация Объединенных Наций.
Intervention constitutes an interference that only the United Nations can legitimize.
Мы узаконим проект.
We legitimize the project.
Нужно узаконить нашу встречу.
We need to make this meeting appear legitimate.
Он старается узаконить бизнес отца.
He's trying to legitimize his father's business.
Что было бы если ты был узаконен?
What if you were legitimized?
Слушай, тебе придется все это узаконить.
Look, you gotta make this thing legitimate.
Бастарды были узаконены по всей Европе.
Bastards are being legitimized all over Europe.
- Вам и ваше сотрудничество надо узаконить, так?
It's about legitimizing your partnership, too.
Это все было для того чтобы узаконить Баша.
It was all to legitimize Bash.
Я думала, ты пытаешься узаконить бизнес.
I thought you were trying to legitimize the business.
– Отлично, – сказал Генрих. – Во времена правления Ричарда II мой прадед был узаконен актом парламента – узаконен без каких-либо оговорок.
"Very well," Henry said. "In the time of Richard II, my great-grandfather was legitimated by act of parliament—merely legitimated, without reservation.
— Королевский Совет узаконил статус принца Личеаса.
‘The Royal Council has legitimized Prince Lycheas.’
А ответные удары черных только узаконили бы эти заявления.
And retaliatory attacks by blacks would only legitimize those claims.
— Видимо это было сделано с целью узаконить Личеаса?
‘I assume that the point of the whole thing was to legitimize Lycheas?’
Если Сарла так и не родит ребенка, Эрик непременно узаконит его.
If Sarla has no children, then Erik will doubtless make him legitimate.
Независимо от того, как каждый из нас лично голосовал по этому вопросу, мы узаконили решение хотя бы тем, что заседали в этом совете.
Whether we personally voted for it or not, we legitimized the decision by sitting on his council.
Узаконить ребенка, компрометировать меня и помешать разводу, – думал он. – Но что-то там сказано: – умираю…» Он перечел телеграмму;
To legitimize the child, to compromise me, and prevent a divorce," he thought. "But something was said in it: I am dying…"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test