Translation for "ужин-это" to english
Ужин-это
Translation examples
Ужин - это совсем другое.
Dinner is quite another.
Ужин - это только первая часть.
Dinner is just phase one.
"После ужина" - это значит переспать разок.
"After dinner" is a Booty call.
Taкo, "деловой ужин" это не глагол.
Taco, "business dinner" is not a verb. Yes, it is.
Итак, самая сложная часть ужина – это десерт.
Okay. Now, the most complicated part of the dinner is the dessert.
Ну, ужин это нечто особенное, чего я не могу предоставить.
Uh, well, dinner is something else that I can't deliver.
А ужины - это распутство, возведенное в искусство, почти божественный ритуал.
The dinner is debauchery raised to an art, almost spiritual.
Ты не думаешь, что торжественный ужин - это немного старомодно?
I'm wondering if a sit-down dinner is a little stuffy these days.
Скажи ему, что ужин - это еда в конце дня.
Uh, tell him that dinner is the meal at the end of the day.
Все, что я хочу на ужин, это большую миску с шоколадным мороженным.
All I want for dinner is a big bowl of chocolate ice cream.
– Так как сегодня вечером ты за рулем, Роджер, то ужин – это моя забота, – сказал Квиллер.
“Since you’re driving tonight, Roger, dinner is my treat,” he said.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test