Translation examples
Оба джентльмена уехали из Розингса на следующее утро.
The two gentlemen left Rosings the next morning, and Mr.
– Я уехала от Дэзи, – сказала она. – Сейчас я в Хэмстеде, а днем собираюсь в Саутгемптон.
"I've left Daisy's house," she said. "I'm at Hempstead and I'm going down to Southampton this afternoon."
Все время их вытаскиваю из передряг, с тех пор, как уехал кудесник.
It is always poor me that has to get them out of their difficulties, at least since the wizard left.
Но оказалось, что они с Томом уехали еще утром, взяв с собою багаж. – И не оставили адреса? – Нет.
But she and Tom had gone away early that afternoon, and taken baggage with them. "Left no address?" "No."
Отец довез меня до Принстона в своей машине, я отправился в отведенную мне комнату, а он уехал.
My father took me to Princeton in his car, and I got my room, and he left.
На следующий день он уехал из Незерфилда в Лондон, с тем чтобы, как Вы, несомненно, помните, вскоре вернуться.
He left Netherfield for London, on the day following, as you, I am certain, remember, with the design of soon returning.
Но сейчас я хочу немного вернуться назад и рассказать, что происходило в гараже вчера, после того как мы оттуда уехали.
Now I want to go back a little and tell what happened at the garage after we left there the night before.
Я сказал, что все исполню, как он велит, и уехал в челноке, а Джиму велел спрятаться в лесу, как только увидит доктора, и сидеть до тех пор, пока доктор не уедет.
So I said I would, and left, and Jim was to hide in the woods when he see the doctor coming till he was gone again.
– Уехали ужинать. Они еще вернутся. – Все уехали? – Они скоро вернутся.
"They left for dinner. They'll be back." "They all left?" "They'll be back.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test