Translation for "удрал" to english
Удрал
Translation examples
А этот удрал.
But, he fled.
Скажут, удрала с демонстрации.
They'll think I fled.
Но удивительно, что он удрал.
Curious he had fled.
А потом еще и пытался удрать.
And then he fled the scene.
Несколько лет назад, двоюродная сестра Моргана удрала от одержимого поклонника.
Some years back, Morgan's cousin fled a stalker.
Познакомься с парнем, который удрал с места преступления на своем мотоцикле - Кайл Акоста.
Meet the guy who fled our murder scene on his motorcycle-- Kyle Acosta.
Вы протаранили машиной дом своей бывшей, а потом удрали из страны на 3 месяца.
You drove your car into your ex-girlfriend's house and then fled the country for three months.
Орки, попытавшиеся их настичь, были уничтожены в Тайных Чащобах; эльфы видели странное существо, вроде бы двуногое, но похожее на зверя; поймать пришельца эльфам не удалось, а стрелять в него издали они не хотели – вдруг это просто безобидный звереныш? – и пришелец удрал вдоль реки на восток. Хранители удивились беспечности эльфов, но Хэлдар объяснил им, что настоящие лиходеи решаются проникать в Лориэн только ордами, а значит, пришелец был и правда зверенышем.
The marauding orcs had been waylaid and almost all destroyed; the remnant had fled westward towards the mountains, and were being pursued. A strange creature also had been seen, running with bent back and with hands near the ground, like a beast and yet not of beast-shape. It had eluded capture, and they had not shot it, not knowing whether it was good or ill, and it had vanished down the Silverlode southward. ‘Also,’ said Haldir, ‘they bring me a message from the Lord and Lady of the Galadhrim.
Они удрали из Сент-Луиса, как удрали раньше из Нового Орлеана и Питтсбурга.
They’d fled St. Louis, the way they fled New Orleans, and Pittsburgh before that.
Значит, она удрала?
She fled, I suppose?
Монстр удрал под землю!
The monster had fled underground!
Члены экипажа Сима удрали.
Sim's crewmen had fled.
наконец капитан, извинившись, удрал в душ.
finally the captain, excusing himself, fled to the shower.
Он удрал, когда Бэггер повис у него на хвосте.
He’d fled when Bagger started to close in.
Я схватил печенье и удрал в кабинет.
I grabbed my biscuit and fled to my office.
Значит, они точно удрали, подумал Мэтью.
Then they were well and truly fled, Matthew thought.
Обычный вор, вероятно, просто удрал бы.
Perhaps an ordinary thief would have fled.
Они предпочли удрать, оставив множество убитых.
Instead they fled, leaving several dead behind.
Опять он удрал?
He got away again?
Так ты удрал?
- Filer, so you got away?
Этот тип удрал!
That bastard, he got away!
Неудивительно, что Йиво удрал.
No wonder Yivo got away!
Он удрал от тебя?
He got away from you?
Удрал парень-то, а?
The man that got away, huh?
- Он от меня удрал.
-It just got away from me.
По-моему, он удрал.
Hey,guys! Guess he got away.
По тишине и особому холодному блеклому свету, падавшему сквозь матерчатую крышу, чувствовалось, что скоро рассвет. Гарри был весь в поту, даже простыни и одеяла намокли. — Мы удрали.
He could tell that it was almost dawn by the stillness and quality of the cold, flat light beyond the canvas ceiling. He was drenched in sweat; he could feel it on the sheets and blankets. “We got away.”
– С какой это добычей мы удрали?
Got away with what?
— Но почему, ведь мы удрали, мы…
“But why, we got away, we—”
— Удрать-то он удрал, да ведь это были всего лишь собаки.
Yeah, he got away, but they only had bloodhounds back then.
Я удрала, когда они отвлеклись.
I got away while they were distracted.
Я удрал, думая только о себе.
I got away, thinking only of myself.
Но я удрал в спидере Флэйм.
But I got away in Flame's speeder.
– Мы удрали от Душелова. И что теперь?
“We got away from Soulcatcher. But now what?”
- Он хихикнул. Отшельник тоже удрал.
He chuckled. "The hermit got away, too.
Две удрали, когда я вот это сделала.
Two got away when I did that.
А вот из-за вас удрала эта треклятая белка.
But the doggone squirrel got away on account of you.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test