Translation examples
Несколько лет назад, двоюродная сестра Моргана удрала от одержимого поклонника.
Some years back, Morgan's cousin fled a stalker.
Познакомься с парнем, который удрал с места преступления на своем мотоцикле - Кайл Акоста.
Meet the guy who fled our murder scene on his motorcycle-- Kyle Acosta.
Вы протаранили машиной дом своей бывшей, а потом удрали из страны на 3 месяца.
You drove your car into your ex-girlfriend's house and then fled the country for three months.
Орки, попытавшиеся их настичь, были уничтожены в Тайных Чащобах; эльфы видели странное существо, вроде бы двуногое, но похожее на зверя; поймать пришельца эльфам не удалось, а стрелять в него издали они не хотели – вдруг это просто безобидный звереныш? – и пришелец удрал вдоль реки на восток. Хранители удивились беспечности эльфов, но Хэлдар объяснил им, что настоящие лиходеи решаются проникать в Лориэн только ордами, а значит, пришелец был и правда зверенышем.
The marauding orcs had been waylaid and almost all destroyed; the remnant had fled westward towards the mountains, and were being pursued. A strange creature also had been seen, running with bent back and with hands near the ground, like a beast and yet not of beast-shape. It had eluded capture, and they had not shot it, not knowing whether it was good or ill, and it had vanished down the Silverlode southward. ‘Also,’ said Haldir, ‘they bring me a message from the Lord and Lady of the Galadhrim.
Они удрали из Сент-Луиса, как удрали раньше из Нового Орлеана и Питтсбурга.
They’d fled St. Louis, the way they fled New Orleans, and Pittsburgh before that.
наконец капитан, извинившись, удрал в душ.
finally the captain, excusing himself, fled to the shower.
По тишине и особому холодному блеклому свету, падавшему сквозь матерчатую крышу, чувствовалось, что скоро рассвет. Гарри был весь в поту, даже простыни и одеяла намокли. — Мы удрали.
He could tell that it was almost dawn by the stillness and quality of the cold, flat light beyond the canvas ceiling. He was drenched in sweat; he could feel it on the sheets and blankets. “We got away.”
— Удрать-то он удрал, да ведь это были всего лишь собаки.
Yeah, he got away, but they only had bloodhounds back then.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test