Translation for "удовлетворенных" to english
Удовлетворенных
Translation examples
Доля населения, удовлетворенная жизнью, и степень удовлетворения
Proportion of population satisfied with life and degree of satisfaction
Доля населения, удовлетворенного добросовестностью избирательного процесса; доля населения, удовлетворенного уровнем подотчетности и транспарентности правительства
Proportion of the population satisfied with the integrity of the electoral process, proportion of the population satisfied with the accountability and transparency of the government
III. СРЕДСТВА УДОВЛЕТВОРЕНИЯ ПОТРЕБНОСТЕЙ
III. MEANS OF SATISFYING THE DEMAND
Почему мы не испытываем удовлетворенности содеянным?
Why can we not be satisfied?
Китайская делегация испытывает удовлетворение в связи этим.
The Chinese delegation is satisfied with this.
Доля клиентов, высказавших удовлетворение полученными услугами
Clients are satisfied with services
Эти результаты вызывают удовлетворение и определенный оптимизм.
These results are both satisfying and encouraging.
(Процентное увеличение доли удовлетворенных запросов)
(Percentage of increase in requests satisfied)
- Еще один удовлетворенный клиент.
- Another satisfied customer.
Ваше любопытство удовлетворенно, нестор?
- Are you satisfied, nestor?
Я всегда оставляю удовлетворенной.
They all stay satisfied
За очередного удовлетворенного клиента.
To another satisfied client.
Удовлетворенного человека трудно встретить.
Satisfied people are rare.
Это такое удовлетворение и...
It's just satisfying and...
Дверь закрылась за ним, удовлетворенно мурлыкнув и щелкнув.
With a satisfied hum and a click the door closed behind him
На лице Дамблдора выразилось удовлетворение. — Спасибо, Северус…
Dumbledore seemed satisfied. “Thank you, Severus…”
Все то, что остается после удовлетворения потребностей, имеющих определенную границу, затрачивается на удовлетворение тех потребностей, которые не могут быть полностью удовлетворены, а кажутся вообще не имеющими границ.
What is over and above satisfying the limited desire is given for the amusement of those desires which cannot be satisfied, but seem to be altogether endless.
Выдавливание бубонтюберов оказалось делом неприятным, но, как ни странно, приносящим удовлетворение.
Squeezing the bubotubers was disgusting, but oddly satisfying.
— В любом случае для Амбридж это лишние хлопоты, — удовлетворенно сказал Гарри.
“Anyway, more trouble for Umbridge, isn’t it?” said Harry in a satisfied voice.
Теперь все ясно, почему он так ненавидит учеников… Ему завидно. — И он удовлетворенно улыбнулся.
Like why he hates students so much.” Ron gave a satisfied smile. “He’s bitter.”
но его спрос не является действительным спросом, ибо товар ни в коем случае не может быть доставлен на рынок для удовлетворения его.
but his demand is not an effectual demand, as the commodity can never be brought to market in order to satisfy it.
Но когда Снегг наконец ответил ему, на его лице было странное, почти что удовлетворенное выражение. — Да, Поттер, — сказал он, поблескивая глазами. — Это мое дело.
But there was a curious, almost satisfied expression on Snape’s face when he answered. “Yes, Potter,” he said, his eyes glinting. “That is my job.
«Требуем, а не просим, и никакой благодарности от нас не услышите, потому что вы для удовлетворения своей собственной совести делаете!» Экая мораль: да ведь коли от тебя никакой благодарности не будет, так ведь и князь может сказать тебе в ответ, что он к Павлищеву не чувствует никакой благодарности, потому что и Павлищев делал добро для удовлетворения собственной совести.
'We do not beseech, we demand, you will get no thanks from us, because you will be acting to satisfy your own conscience!' What morality! But, good. heavens! if you declare that the prince's generosity will, excite no gratitude in you, he might answer that he is not, bound to be grateful to Pavlicheff, who also was only satisfying his own conscience.
Дверь стала закрываться за ним, и по издаваемому ею звуку было ясно, что она действительно испытывает удовлетворение. “Ууууууммиумм-ах”, – сладко простонала дверь.
As the door closed behind them it became apparent that it did indeed have a satisfied sigh-like quality to it. “Hummmmmmmyummmmmmm ah!” it said.
- Нет. Но есть еще, удовлетворение.
No. But I am satisfied.
какой-то такой – собственнический, удовлетворенный.
something: possessive, satisfied maybe.
Я почувствовал себя почти удовлетворенным.
I felt almost satisfied.
Филип удовлетворенно закивал.
Philip nodded, satisfied.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test