Translation for "удобренный" to english
Удобренный
adjective
Translation examples
adjective
Азотосодержащие продукты и удобрения (кроме естественных удобрений)
Nitrogen compounds and fertilizers (except natural fertilizers)
Использование азотных удобрений - прочие азотные удобрения
N-fertilizer use - other N-fertilizers Dairy Cattle Non-Dairy Cattle
Квитанции за удобрения.
Receipts for fertilizer.
Хорошее удобрение - это...
Good fertilizer is...
Он заказал удобрения.
He's ordering fertilizer.
Может немного удобрений.
Maybe some fertilizer.
Здесь повсюду удобрения.
- Well, there's fertilizer everywhere.
Они были удобрение.
They were the fertilizer.
Получил искусственное удобрение.
He made artificial fertilizer.
— Это был образец удобрений из Норвегии. — Перси густо покраснел. — В этом не было ничего личного!
“That was a sample of fertilizer from Norway!” said Percy, going very red in the face. “It was nothing personal!”
Оттуда на Гарри повеяло теплом, запахом сырой земли, удобрений, тяжелым ароматом гигантских, размером с зонт, цветов, свешивающихся с потолка.
Harry caught a whiff of damp earth and fertilizer mingling with the heavy perfume of some giant, umbrellasized flowers dangling from the ceiling.
Удобрение для огорода.
Fertilizer for the garden.
И при этом великолепное удобрение.
Wonderful fertilizer at the same time.
– Я занимаюсь удобрениями.
Fertilizer plants is my game,
• Удобрение «ТруГроу» (в гараже).
· TruGro fertilizer (garage)
Водоросли — хорошее удобрение.
Caplin’s good fertilizer.”
— Тех, что на клей и удобрения.
The glue and fertilizer ones they did.
– Теперь торгую удобрениями.
"That's so. Sell fertilizer gizmos now.
— Значит, удобрение? Гар кивнул.
"It was fertilizer, then?" Gar nodded.
Ничего ее не спасает – ни удобрения, ни химикаты, ничего!
Nothing helps it -- fertilizers, chemicals, nothing.
Хоть раскапывай да продавай на удобрение!
They could cut it up and sell it for fertilizer.
adjective
Органическое удобрение и коровий навоз позволят также улучшить плодородие почвы, что будет способствовать росту производства продовольствия.
Manure and cow dung will also improve soil fertility, thus increasing food productivity.
Благодаря наличию компоста они используют один грузовик коровьего навоза, 25 кг ДАП и три мешка органического удобрения стоимостью в 2800 рупий.
With compost, they use one truckload of cow dung, 25 kgs of DAP and three bags of organic manure, costing Rs. 2,800.
44. В настоящее время 2,5 миллиарда людей попрежнему используют для отопления и приготовления пищи традиционные виды топлива, такие, как древесина, органические удобрения и отходы сельскохозяйственного производства.
44. There are 2.5 billion people who still rely on traditional fuels, such as wood, dung and agricultural residues, for heating and cooking.
Оно объединяет земледельцев и животноводов на взаимно выгодных началах: практические меры агролесоводства позволяют значительно увеличить растительный покров и наличие корма для скота, а навоз, производимый животными, используется для удобрения полей.
It brings together farmers and pastoralists in a win - win situation: agroforestry practices greatly increase the land cover and the availability of fodder for animal feed, and animal dung is used to fertilize fields.
Ассоциация проводила информационно-просветительские программы и презентации по организации правильного питания с использованием местных продуктов; обучала правилам санитарии и помогала строить санитарно-гигиенические туалеты; организовывала обучение методам бережного использования воды; строила такие рекреационные объекты, как игровые площадки, парки и молодежные клубы; устанавливала биогазовые установки, производящие газ из коровьего навоза; создавала центры вермикомпостирования для производства органических удобрений, которые использовались на полях.
The organization held awareness programmes and demonstrations on nutritious diet using local produce; provided sanitation training and use of hygienic toilets; organized training on water conservation methods; developed recreational facilities such as community games, parks and youth clubs; set up biogas plants by using cow dung to produce gas for use as fuel; vermicompost plants were set up, and organic manure produced was used in the fields.
Послушай, последние два года я горстями глотала гормональные таблетки, и добавки для повышения фертильности, и пила этот ужасный азиатский чай, удобренный спецнавозом.
Look, for the last two years, I have been choking down fistfuls of hormone pills and-and fertility supplements and drinking that weird Asian dung tea.
Утомленные и крепко пахнущие драконьим навозом, который был любимым удобрением профессора Стебль, гриффиндорцы потянулись обратно в замок. Разговаривали мало.
Tired and smelling strongly of dragon dung, Professor Sprout’s preferred type of fertiliser, the Gryffindors trooped back up to the castle an hour and a half later, none of them talking very much;
Фред и Джордж дерзко увеличили обложку «Придиры», заколдовали ее и вывесили на стену, так что гигантская голова Гарри озирала присутствующих, время от времени выдавая громогласные сентенции вроде «В МИНИСТЕРСТВЕ ОДНИ ИДИОТЫ!» или «НАЕШЬСЯ УДОБРЕНИЙ, АМБРИДЖ!» Гермиона сочла это не слишком забавным: она сказала, что ей не дают сосредоточиться, и, раздраженная, рано отправилась спать.
Daringly, Fred and George had put an Enlargement Charm on the front cover of The Quibbler and hung it on the wall, so that Harry’s giant head gazed down upon the proceedings, occasionally saying things like “THE MINISTRY ARE MORONS” and “EAT DUNG, UMBRIDGE” in a booming voice. Hermione did not find this very amusing;
Я божество домашнего очага, покровитель удобрений, штукатурки и менструальной крови.
I am a god of the hearth, patron of dung and whitewash and menstrual blood.
Участки разгородила ветками: хотелось узнать, повлияет ли удобрение на урожай.
I stuck branches into the ground there, because I wanted to know whether the dung would have any effect on the harvest.
– Они не могли бы выбрать для этого лучшего времени, – откомментировала Кати. – Вся эта юная поросль, от души удобренная пометом титанозавров, – настоящий рай для травоядных.
“They couldn’t have chosen a better time for it,” Katie commented. “All this young growth, freshly fertilized with titanosaur dung—it’s herbivore heaven here.”
На дороге — пыль столбом, сухой лошадиный или бычий помет: до ближайшего жилья так далеко, что никто не собирает навоз на удобрения.
That’s why there’s so much dust on the roads as well as the occasional dried cow pat or lump of horse dung, which no one has bothered to pick up, this being too far removed from any inhabited place.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test