Translation for "удаленности" to english
Удаленности
noun
Translation examples
b) Объединены удаленные и особо удаленные районы.
(b) Combines Remote and Very Remote areas.
Вместо слов "центральных больниц для удаленных районов, оказывается помощь больницам и клиникам, обеспечивается медицинское обслуживание населения удаленных районов" читать "центральных больниц и вспомогательных больниц для удаленных районов и клиник в удаленных районах".
For core hospitals for remote areas, support to hospitals and clinics for medical care in remote areas read core hospitals and support hospitals for remote areas and clinics in remote areas
И удаленных взрывателей.
No remote triggers.
Отключить удаленный доступ.
Disable remote access.
- Дом в удалении.
House is remote.
Тихое, удаленное место.
It's quiet, remote.
- Удаленная база диагностики.
It'sa remote diagnosticfacility.
Средство удаленного доступа.
Remote Access Tool. RAT.
Средством удаленного доступа.
A remote access tool.
- Дайте мне удаленного .
- Give me the remote.
Инициирован удаленный запуск. 10...
REMOTE LAUNCH INITIATED
Единственное, чего должна требовать теория познания, считаясь с теми или иными воззрениями на удаленное от нас в пространстве и во времени, это — чтобы оно было мыслимо и могло быть однозначимо (eindeutig) определено; все остальное — дело специальных наук» (т. II, стр. 325).
The only thing the theory of knowledge should demand of the various conceptions of that which is remote in space or time is that it be conceivable and uniquely (eindeutig) determined, the rest is the affair of the special sciences” (Vol. II, p. 325).
Он отметил, что теперь обе стены, и впереди и сзади, были на одинаковом удалении. А позади разъяренный червь крушил скалы, бился о них, и грохот сотрясал тьму. Они все шли и шли. Мышцы ныли той же привычной болью, которая, казалось, растянулась в бесконечность.
He saw that they had reached an unmarked point where the two rock faces—the one ahead and the one behind—appeared equally remote. And still behind them, that whipping, frenzied tearing of rocks dominated the night. They moved on and on and on . Muscles reached a stage of mechanical aching that seemed to stretch out indefinitely, but Paul saw that the beckoning, escarpment ahead of them had climbed higher.
Хотя что ж с того, что удаленной.
And what does it matter if it is remote?
Теперь многое делалось удаленно.
Much of that was remote now.
Передает данные в удаленный центр?
Is it reporting to a remote site?
– Ты был удаленным коллектором данных.
You were a remote data-collector.
– Я уже зарегистрировала удаленным доступом. – Тем лучше.
“Already logged it in by remote.” “Even better.
В конце концов, его посадка тоже была удаленной.
It was remotely landed, after all.
На дисплее удаленного контроля что-то происходило.
On the remote control display that - something happened.
Даже в самых удаленных местах были люди.
And there were humans in the most remote regions.
МВА предназначен для удаленного пилотирования.
It’s already designed for remote piloting.
В конце концов, она и так присутствовала только удаленно.
After all, she was already remote.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test