Similar context phrases
Translation examples
Среди них я упомянул Дональда Ньюхауса, редактора различных периодических газет и президента <<Ассошиэйтид пресс>> (АП), который угостил меня великолепным ужином в своей загородной резиденции в Нью-Джерси после того, как я закончил мой семинар в Принстонском университете.
I mentioned one of them, Donald Newhouse, the publisher of various periodicals and chairman of the board of directors of the Associated Press (AP), who had treated me to a lavish dinner at his country mansion in New Jersey when I had finished the literary workshop at Princeton University.
— Мы собираемся вас угостить, — добавила Лидия, — только вы должны снабдить нас деньгами, потому что все, что у нас было, мы потратили вон в той лавке.
“And we mean to treat you all,” added Lydia, “but you must lend us the money, for we have just spent ours at the shop out there.”
Она даже припрятала чуть-чуть — угостить Кастора.
She even saved enough to bring back to Castor as a treat.
При жизни? Регина мысленно угостила себя затрещиной.
In life? Regina mentally treated herself to a crack.
Надо будет угостить его перед уходом глоточком виски.
He would offer to treat Singer to a slug of whiskey before he left.
Я угостил водителя завтраком, и мы разговорились о войне.
I treated him to breakfast and we talked about the war.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test