Translation for "угостила" to english
Угостила
Similar context phrases
Translation examples
Среди них я упомянул Дональда Ньюхауса, редактора различных периодических газет и президента <<Ассошиэйтид пресс>> (АП), который угостил меня великолепным ужином в своей загородной резиденции в Нью-Джерси после того, как я закончил мой семинар в Принстонском университете.
I mentioned one of them, Donald Newhouse, the publisher of various periodicals and chairman of the board of directors of the Associated Press (AP), who had treated me to a lavish dinner at his country mansion in New Jersey when I had finished the literary workshop at Princeton University.
Угости или пожалеешь!
Trick or treat!
Угостим их медком!
Treat them honey!
Мы вас угостим.
This is our treat.
Хозяйка, угостите яблоком?
The hostess, treat bone?
- Вы угостите нас?
- Are you treating us?
Угости меня как-нибудь.
Treat me, sometime
Пришла пора угоститься.
Time for a little treat.
Мы тебя угостим.
We'll treat you well here.
— Мы собираемся вас угостить, — добавила Лидия, — только вы должны снабдить нас деньгами, потому что все, что у нас было, мы потратили вон в той лавке.
“And we mean to treat you all,” added Lydia, “but you must lend us the money, for we have just spent ours at the shop out there.”
Вы сказали, что уже угостили его?
You said he's been treated?"
Мы просто хотим вас угостить.
We just want to treat you.
Ну, кто желает угоститься свободой?
Now who wants to be treated to freedom?
Она даже припрятала чуть-чуть — угостить Кастора.
She even saved enough to bring back to Castor as a treat.
Для начала я угостил себя роскошным завтраком.
So I treated myself to a luxury breakfast.
Могу я угостить вас порцией выпивки, Айвен?
Can I treat you to a round, Ivan?
При жизни? Регина мысленно угостила себя затрещиной.
In life? Regina mentally treated herself to a crack.
Надо будет угостить его перед уходом глоточком виски.
He would offer to treat Singer to a slug of whiskey before he left.
Я угостил водителя завтраком, и мы разговорились о войне.
I treated him to breakfast and we talked about the war.
Ему пришло в голову угостить мистера Шарпа обедом.
Maybe he would treat Mr Sharpe to a meal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test