Translation for "угнетающе" to english
Угнетающе
adverb
Translation examples
– Ты угнетающе логична, дорогая моя.
You are depressingly logical, my dear.
Их внешний вид был угнетающе знаком его визитеру.
Their appearance was depressingly familiar to his visitor.
Из-за непрозрачных стен обстановка в нижней части капсулы была угнетающе спокойной.
With its opaque walls, the lower level of the capsule was depressingly bland.
В угнетающе короткий промежуток времени я лишился отпущенных мне первоначально фишек.
In a depressingly short period of time I had been cleaned out of my starting allotment of chips.
Она вытащила оружие, направила ему в лоб, и он ощутил угнетающе знакомое положение вещей.
She lifted her gun and pointed it at his forehead in what was becoming a depressingly familiar state of affairs.
Поскольку список ссылок на Лауру Уилкокс был угнетающе длинным, Сэм принялся открывать те, которые, по его мнению, могли оказаться подходящими.
Because there was a depressingly long list of Laura Wilcox references, he began to open the ones that he thought might prove revealing.
Ему вспомнился храм в Нейи, зал с почти голыми стенами, угнетающе суровый, более чем наполовину заполненный толпой соблюдавших внешнюю скромность богачей: отец новобрачной занимался финансами.
He remembered the depressingly austere room in the temple at Neuilly, a little more than half filled with a congregation of the discreetly rich—her father was in finance.
Мы избегали так называемых «ночлегов для туристов» (приходившихся сродни похоронным салонам), т. сдаваемых в частных домах, и в сугубо мещанском вкусе, без отдельной ванной, с претенциозными туалетными столиками в угнетающе бело-розовых спаленках, украшенных снимками хозяйских детей во всех стадиях развития.
We avoided Tourist Homes, country cousins of Funeral ones, old-fashioned, genteel and showerless, with elaborate dressing tables in depressingly white-and-pink little bedrooms, and photographs of the landlady’s children in all their instars.
Она подумала о всех тех странах в мире, где нет такой маленькой комнаты, странах, где граждане могут быть подняты ночью со своих постелей и подвергнуты пыткам и смерти со стороны анонимных врагов и по неизвестным причинам – Иран, Уганда, Аргентина, Перу, Бразилия, Румыния… список был угнетающе длинным.
Jennifer thought of all the countries in the world that did not have this little room, countries where citizens were taken from their beds in the middle of the night and tortured and murdered by anonymous enemies for undisclosed reasons: Iran, Uganda, Argentina, Peru, Brazil, Romania, Russia, Czechoslovakia…the list was depressingly long.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test