Translation for "угас" to english
Similar context phrases
Translation examples
А потом, со временем, его сигнал стал слабее и в конце концов угас.
And just, over time, his signal grew weaker and just eventually faded away.
Магический узор полыхнул и мгновенно угас.
The magical pattern flashed bright, then instantly faded away.
И тут, прежде чем я успел попытаться самостоятельно нарисовать Карту с собственным Узором, свет угас окончательно, и я очутился в кромешной темноте... Теперь нечего было и думать о том, чтобы что-то разглядеть и нарисовать новую Карту. Я вздохнул.
Before I could try creating a Pattern-Trump of my own, the light faded away, leaving me in complete darkness… no way to see or draw a new Trump. I sighed.
Появившийся на первых порах энтузиазм в отношении восстановления демократии в Латинской Америке сейчас угас.
The initial enthusiasm over the recovery of democracy in Latin America has faded.
Однако этот оптимизм быстро угас, когда в последующие месяцы стало очевидным, что Израиль сохраняет фактический контроль над воздушным пространством, а также морскими и сухопутными границами сектора Газа и что возможности экономического подъема серьезно ограничены изза регулярного закрытия таких важных контрольно-пропускных пунктов, как Эрец, для тех палестинцев, которые работают в Израиле, и Карни для импорта или экспорта товаров и промышленной продукции.
However, these hopes faded quickly when it became evident in the following months that Israel remained in effective control of the airspace as well as the maritime and land borders of the Gaza Strip, and that chances of economic recovery were seriously impeded by recurrent closures of important checkpoints like Erez for those Palestinians working in Israel or Karni for imports or exports of goods and manufactured products.
Пузырек такого, пол бутылки водки, ты лежишь на кровати, медленно угасая.
A bottle of these, half a bottle of vodka, lie on the bed, fade out.
Дневной свет угас, и люди, собравшиеся на площади, откуда открывался вид на долину, оставили надежду что-то увидеть.
The people on the square overlooking the valley had finally given up hope of seeing anything else now the light had faded.
Наконец образ угас;
The image faded finally;
Огонь в его глазах угас.
The light in its eyes faded.
И смех у меня сам собой угас.
That made the laughter fade, and the smile went with it.
Потом смех ее, как прежде, угас.
Then her laughter, as it had before, faded.
И почти мгновенно пыл его угас.
But almost at once his energy faded.
Экран, угасая, схлопывается в точку.
The screen shot to a dot, fading.
Свет угас на детском личике.
the light faded from the child’s face.
Последний лучик надежды угас.
The last ray of hope had faded.
Свет, окружавший Элисона, угас.
The light which hovered about Ellison faded.
Опять раздался его голос: – У меня есть вода… – и угас.
His voice came again. “I have water...” It faded.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test