Translation for "угарте" to english
Угарте
Similar context phrases
Translation examples
ugart
(Подпись) Бруно Стагно Угарте
(Signed) Bruno Stagno Ugarte
Фабио Вио УГАРТЕ Луиджи ЭЙНАУДИ
Fabio Vío UGARTE Luigi EINUADI
Бруно Стагно Угарте (Коста-Рика)
Bruno Stagno Ugarte (Costa Rica)
г-н Бруно Стагно Угарте
H.E. Mr. Bruno Stagno Ugarte
- Ты прав, Угарте,
You're right, Ugarte.
Сеньор Угарте мертв.
Signor Ugarte is dead.
Алло Вы Фернандо Угарте?
Hello? Are you Fernando Ugarte?
Какой то Фернандо Угарте Ролдан..
A Roldán Fernando Ugarte.
По хорошей цене, Угарте.
For a price, Ugarte. For a price.
Угарте теперь и себе не поможет.
Ugarte cannot even help himself.
Что случилось с телом Марты Угарте?
What happened with Marta Ugarte's body?
Новость об Угарте меня расстроила!
The news about Ugarte upsets me very much.
Они схватили Угарте, потом вошла она.
They grab Ugarte, then she walks in.
Я не заметил никого, похожего на Угарте!
I saw no one of Ugarte's description.
Они стоят у лестницы, ведущей на проспект Альфонса Угарте;
They’re at the bottom of the stairs that lead up to Alfonso Ugarte;
капитан (КАК) Авенсио П. Рохас, капеллан кавалерийской части No 7 Альфонсо Угарте в Контамане.
CAPT. AVENCIO P. ROJAS, CMC Chaplain, Alfonso Ugarte Cavalry Unit.
Они поднимаются по лестнице. За складами, тянущимися вдоль первого квартала проспекта Альфонса Угарте — белые автомастерские «Форда», а от поворота налево громоздятся выцветшие, посеревшие от неумолимой грязи пакгаузы Центральной железнодорожной станции.
They go up the stairs, between the vacant lots on the first block of Alfonso Ugarte there’s a white Ford garage, and at the corner on the left, faded by the inexorable grayness, the warehouses of the Central Railroad appear.
Но, что самое обидное (и это обстоятельство взбудоражило весь город), объект нападения – дон Себастьян Бергуа – не мог помочь следствию, находясь на грани жизни и смерти в популярной лечебнице на авениде Альфонсо Угарте.
To further complicate matters and contribute to keeping the city in suspense, the object of the crime, Don Sebastián Bergua, was in no condition to settle the question, for he was lingering between life and death in the public clinic on the Avenue Alfonso Ugarte.
Наконец оказалось: дух из-за больших переделок, которые Клара произвела в доме, ошибся, и на самом деле тайник с золотыми дублонами находится не в особняке семьи Труэба, а на другой стороне улицы, в доме семейства Угарте, которое, не поверив сказке испанского призрака, отказалось разрушать свою столовую.
Finally it turned out that the spirit, confused by the architectural alterations she had made to the house, was unable to detect that the hiding place of the gold doubloons was not in the Trueba mansion but across the street at the house of the Ugartes, who refused to demolish their dining room because they did not believe the story about the Spanish ghost.
Женщины, посетившие кавалерийскую часть No 7 Альфонсо Угарте, представляют Женскую роту добрых услуг для гарнизонов и частей Амазонии (ЖРДУГЧА), которая создана и находится в ведении Сухопутных войск и о которой Вы, как и все капелланы, состоящие у меня под командой, были информированы несколько месяцев назад циркулярным письмом (КАК) No 04606. Факт существования ЖРДУГЧА не доставляет ни малейшей радости Корпусу армейских капелланов, а мне лично — тем более, однако нет необходимости напоминать Вам, что в армии, где мы с Вами служим, как говорится, при живом капитане матрос не начальник, и посему нам остается лишь закрыть на это глаза и молить Бога, чтобы он просветил командование и оно исправило бы то, что с точки зрения католической религии и воинской этики может считаться лишь тяжким заблуждением.
The female delegations that visited the Alfonso Ugarte Cavalry Unit No. 7 belong to the Special Service for Garrisons, Frontier and Related Installations (SSGFRI), an organization created and administered by the Army and about which you and all the chaplains under my command were informed by me through Circular (CMC) No. 04606. The existence of the SSGFRI does not wholly please the Corps of Military Chaplains and it pleases me even less, but I do not need to remind you that in our institution where the general gives orders, the private does not. Consequently, there is nothing to be done but to close your eyes and to beg God to enlighten our superiors so that they will rectify what, in the light of the Catholic religion and military ethics, can only be considered a grave error.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test