Translation for "увенчаться" to english
Увенчаться
verb
Translation examples
Следует надеяться, что эти усилия увенчаются успехом.
It is to be hoped that these endeavours will be crowned with success.
Однако эта работа успехом не увенчалась.
However, that work was not crowned with success.
Мы надеемся на то, что его работа увенчается успехом.
We hope that his work will be crowned with success.
Я уверен, что их усилия увенчаются успехом.
I am certain that those efforts will be crowned with success.
Мы надеемся, что это заседание также увенчается успехом.
We hope that this meeting shall also be crowned with success.
Эти усилия увенчались возвращением из Италии Аксумского обелиска.
The crowning achievement of these efforts was the return from Italy of the Axum Obelisk.
Эти усилия увенчались принятием представленного нам сегодня текста.
These efforts were crowned by the adoption of the text before us today.
Эти усилия увенчались обнародованием в 2010 году Закона о детях.
These efforts were crowned by the promulgation in 2010 of the Child Law.
Мы также молились Аллаху о том, чтобы наши усилия увенчались успехом.
We also prayed to Allah to crown our efforts with success.
Делегация Того искренне надеется на то, что эта встреча увенчается успехом.
The Togolese delegation expresses the earnest hope that this meeting will be crowned with success.
под надписью виднелись молот и наковальня, увенчанные короной с семью звездами;
Below, though the threads were in places blurred or broken, the outline could be seen of an anvil and a hammer surmounted by a crown with seven stars.
И всё-таки вашим взглядом не стану смотреть: если бы мне удалось, то меня бы увенчали, а теперь в капкан!
But even so I won't look at it with your eyes: if I'd succeeded, I'd have been crowned, but now I'm walking into the trap!”
Увенчанный лесом холм, с которого они только что спустились, издали казавшийся более крутым, чем вблизи, представлял прекрасное зрелище.
The hill, crowned with wood, which they had descended, receiving increased abruptness from the distance, was a beautiful object.
В дальнем конце чертога, на многоступенчатом возвышении, стоял трон под мраморным навесом в виде увенчанного короной шлема, а позади поблескивал самоцветами стенной горельеф – дерево в цвету.
At the far end upon a dais of many steps was set a high throne under a canopy of marble shaped like a crowned helm; behind it was carved upon the wall and set with gems an image of a tree in flower.
Гимли и Леголас не верили глазам – таким своего сотоварища они еще не видели: Эомер словно бы умалился, а он точно вырос, лицо его просияло отблеском власти и величия древних изваяний. Леголасу на миг почудилось, будто чело Арагорна увенчала белая огненная корона.
He seemed to have grown in stature while Éomer had shrunk; and in his living face they caught a brief vision of the power and majesty of the kings of stone. For a moment it seemed to the eyes of Legolas that a white flame flickered on the brows of Aragorn like a shining crown.
Жиллиманом, увенчанным рогами.
Guilliman, crowned with horns.
и хочу быть там, когда оно будет увенчано.
I’d like to be there when it is crowned.”
Никто не может сказать, что вы не были увенчаны короной.
They cannot say but that you had the crown.
Я увенчал ее собственными руками.
I have crowned it with my own hands.
На утренней росе, увенчавшись виноградными гроздьями!
And vine crowned, in the dew at dawn!
— Ты сам, когда увенчал меня этой короной! — огрызнулась я.
“You did that, when you put a crown on my head!”
Экраны наблюдения увенчали его голову звездами.
The viewscreen crowned his head with stars.
Она увенчана ветвистым деревом шестидесятиконечных рогов.
It is crowned with a spreading tree of sixty-point antlers.
Я шел последний, увенчанный терновым венцом.
I walked in last, wearing my crown of thorns.
Дерево бортов, нос увенчан острым бушпритом.
A tree of sides, a nose crowned with a sharp bowsprit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test