Translation for "увел" to english
Translation examples
verb
Некоторые делегации и неправительственные организации увели Дурбанскую конференцию от ее подлинной цели для того, чтобы изолировать государство Израиль и подвергнуть его нападкам, в результате чего делегации Израиля и Соединенных Штатов вынуждены были покинуть конференцию.
Some delegations and non-governmental organizations had diverted the Durban Conference from its true objective in order to isolate and attack the State of Israel, and consequently the delegations of Israel and the United States of America had been compelled to withdraw.
Группа призывает такие государства-члены, которые могут сталкиваться с проблемами в случае отказа от их соответствующих долей неиспользованных остат-ков ассигнований, рассмотреть возможность увели-чения объема добровольных взносов с целью содействовать реализации предложения Гене-рального директора в отношении управления преобразованиями и осуществления мер по техни-ческому сотрудничеству.
The Group appealed to such Member States as might be constrained to withdraw their respective shares of unutilized balances to consider the possibility of extending voluntary contributions in order to assist implementation of the Director-General's proposal for change management and of technical cooperation activities.
и поскольку Великобритания захватила в свои руки почти всю внешнюю торговлю колоний, а ее капитал не увели чивался в такой же степени, как обороты этой торговли, постольку она могла вести ее лишь при условии отвлечения постоянно от других отраслей торговли некоторой части капитала, до того занятого в них, а также препятствования притоку к ним еще больших капиталов, которые при нормальных условиях притекали бы к ним.
and Great Britain having engrossed to herself almost the whole of what may be called the foreign trade of the colonies, and her capital not having increased in the same proportion as the extent of that trade, she could not carry it on without continually withdrawing from other branches of trade some part of the capital which had before been employed in them as well as withholding from them a great deal more which would otherwise have gone to them.
161. В деле № 1759/2008 (Траоре против Кот-д'Ивуара) Комитет отметил, что 29 сентября 2002 года одетые в военную форму сотрудники президентской службы охраны по приказу их командира полковника Догбо увели с собой Чалио Траоре, при чем присутствовал автор сообщения; что на следующий день 30 сентября 2002 года эти лица вернулись и увели с собой Бакари Траоре; что с тех пор этих двух мужчин никто больше не видел и что, по мнению автора, их казнили без надлежащего судебного разбирательства; что автор впервые сообщил судебным органам об исчезновении своих двоюродных братьев 15 октября 2002 года, в день его первой явки к судье; и что его утверждения никогда не расследовались.
161. In case No. 1759/2008 (Traoré v. Côte d'Ivoire) the Committee noted that, on 29 September 2002, Chalio Traoré was, in the author's presence, taken away by men wearing the uniform of the presidential security guard acting on the order of their commander, Colonel Dogbo; that the men returned the next day, 30 September 2002, to take away Bakary Traoré; that since that date the two men had disappeared and the author thinks they have been extrajudicially executed; that the author first reported his cousins' disappearance to the judicial authorities on 15 October 2002, the date of his first appearance before a judge; and that his allegations were never investigated.
Что ты сделал? Увел у него девушку или что-то в этом духе?
What did you do? Take away his girl or something like that?
verb
Заблудшую овечку увели?
Steal some strays?
Разве я тебя увел?
Did I steal you?
У кого увела?
Who did you steal him from?
Ты увела у нее мужа?
Did you steal her man?
Ты увел девушку у одного парня.
Stealing a guy's girlfriend.
— Этот Пинг увел у меня...
-Of course, Ping did steal my...
И увела ее из-под носа у Ашера!
And steals her from Usher.
Эта девчонка увела у меня парня.
I mean, the girl did steal my boyfriend.
Мой лучший клиент, и он увел его.
My very best passenger and he steals him.
Она же не увела его тебя, не так ли?
She didn't steal him from you, did she?
Увел у него девушку, невесту.
Stealing his girl friend, his fiancée.
– Неужели одна из них увела у тебя парня, на которого ты положила глаз?
„One of them steal the guy you were eyeballing?"
Ведь это Иоанн увел у вас пароход и пытался убить вас.
After all, John did steal your boat and he tried to kill you.
Но для начала скажи мне вот что: убийца обвинял Ланса в том, что тот увел его подружку?
But before you answer that, tell me, are you saying that this killer was accusing Lance of stealing his woman?
Потом Тэлли потеряла дружбу Шэй, предала ее, поддавшись на угрозы чрезвычайников, и увела у нее Дэвида.
Then Tally had lost Shay’s friendship, betraying her to Special Circumstances and stealing David from her.
А , я держал язык за зубами, сказал только, что увел шестьдесят две машины, ну, а больше им нечего было мне предъявить.
I held out and said I’d done nothing except steal sixty-two cars, and finally that was all they could get me for.’
Разве мог Бран позволить девочке лечить хищника, который в один прекрасный день увел бы у них из-под носа добычу.
Brun would not allow the girl to help an animal that might someday steal a kill from his clan.
Часто мы проклинали тебя за то, что ты увел наших детей и возлюбленных родичей на погибель.
Many’s the curse called down on your head for leading away some of our children and loved ones to die.”
Когда Оу закончила говорить, Коулта увели. Он так и не понял, что слышал свой смертный приговор, вынесенный верховной жрицей Пламенеющего Бога.
When Oah had finished speaking, Colt was lead away, quite ignorant of the fact that he had been listening to the sentence of death imposed upon him by the high priestess of the Flaming God.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test