Translation for "убьет" to english
Убьет
Translation examples
Будет ли дело обстоять по иному, если этот владелец убьет его дома?
Would it be different if the landlord killed him at home?
Он заявил, что для него жизнь кончена, что он убьет ее и о ее смерти сообщат в газетах.
He stated that his life was over, that he would kill her and that her homicide would appear in the newspaper.
Когда они отказались поехать с ним, этот человек пригрозил им, что убьет родителей и сожжет дом.
When they refused to go, the man threatened to kill her parents and burn their house down.
Есть старая африканская поговорка, которая гласит, что мальчик становится мужчиной после того, как убьет льва.
There is an old African saying, that a boy becomes a man after he kills a lion.
После сорванного переворота Жером объявил, что убьет всякого, кто был близок к Раймону Исале.
After this attempt, Jérôme declared that he would kill anybody who had been close to Raymond Isala.
Гжа Арач в высшей степени обеспокоена тем, что, если г-на Сикуку выпустят из тюрьмы, он убьет ее.
Ms. Arach is deeply concerned that if Mr. Sikuku is released from prison he will kill her.
Она также считает, что в случае ее возвращения в Турцию КРП сочтет ее предателем и убьет, и что турецкие власти защищать ее не будут.
She also believes that if she is returned to Turkey she will be identified by the PKK as a defector and killed, and that the Turkish authorities will not protect her.
38. В соответствии с Гражданским законом дикие животные становятся собственностью того, кто их поймает или убьет, если иное не установлено законом.
Pursuant to the Civil Law wild animals shall become the property of the person who has captured or killed them, as far as the law does not stipulate otherwise.
Он убьет Дэнни.
He will kill Danny..
~ Это убьет тебя!
~ It will kill you!
Клаус убьет меня.
Klaus will kill me.
- Это тебя убьет.
This will kill you.
— Но что, если… если оно убьет вас?
“But what if—what if it kills you?”
Боюсь, он и себя убьет, и Фарамира.
I am afraid he will kill himself, and kill Faramir too.
— После того как вы убьете меня, Северус…
“After you have killed me, Severus—”
Убьет всю мою семью!
He’ll kill my whole family!”
Сомневаюсь, что вы убьете меня, Драко.
I don’t think you will kill me, Draco.
«И… и уж, конечно, она убьет его теперь, в двух шагах!..»
And... and of course she would kill him now, from two paces!
— Разразит! — кричат кругом. — Убьет!
“He'll strike her dead!” people cry. “He'll kill her!”
Он сказал, что, если я не сделаю это, он убьет меня. У меня нет выбора.
He told me to do it or he’ll kill me. I’ve got no choice.”
Он убьет вас, Потбери, он убьет вас.
He'll kill you, Potbury, he'll kill you!"
Это убьет их, но убьет безболезненно.
This will kill them, but will kill them painlessly.
Моджер убьет, он убьет и меня, а не только ее.
Mauger will kill—he will kill me too, not only her.
– Вы убьете его… О Господи, вы его убьете!
You'll kill him ' oh, my God, you'll kill him!
— Он тебя убьет. — Он в любом случае нас убьет.
“He’ll kill you.” “He’s going to kill us anyway.”
– Он же тебя убьет, – сказала Лара. – Убьет, если не хуже.
"He'll kill you," Lara said. "He'll kill you and worse.
Если вы убьете его, убьете и меня, – спокойно сказала Ева.
If you kill him, you kill me,” said Eve tranquilly.
Но, если она подпишет, он убьет ее. Он сразу ее убьет!
‘If she signs it, he’ll kill her – he’ll kill her at once.
Если убьете ее - убьете меня.
If you kill her, you kill me.
Убьете мою надежду - убьете меня.
You kill my hope and you kill me.
Он убьет меня. Джен убьет меня.
You're killing me, Jen, killing me.
Он убьет меня, он убьет мою семью.
He'll kill me, he'll kill my family.
Если вы убьете меня... вы убьете его.
If you kill me... you kill him.
Он не убьет Босли, пока не убьет Чарли.
He won't kill Bosley until he kills Charlie.
Он убьет меня, он убьет меня!
He will kill me, he will kill me!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test