Translation for "убрать" to english
Убрать
Translation examples
Эти предметы были убраны милицией.
The items were removed by the militia.
В начале августа эту машину убрали.
The vehicle was removed in early August.
Решение убрать автомашины кортежа
Decision to remove motorcade vehicles
И тогда они смогут убрать их с лица земли.
Then, they could remove them from the world.
:: убрать все устаревшие, ненужные или неприменяемые положения;
:: To remove obsolescent, unnecessary or inapplicable provisions;
Ясно, что подобные страницы можно было бы убрать из доклада.
Pages like that can clearly be removed from the report.
Прежде всего им нужно убрать мины из своих сердец.
First they must remove the mines from their hearts.
Не будет ли более логичным шагом убрать такие материалы из Интернета?
Is it not more logical to remove such material from the Internet?
Установлены зенитные орудия (позже они были убраны).
Anti-aircraft guns were set up (they were subsequently removed).
Он спрашивает, почему нельзя просто убрать это различие в определениях.
He wondered why the distinction was not simply removed.
Будет потоп! - Убрать!
Remove him now!
Убрать любые сомнения
Remove any doubt...
Убрать одно недоразумение.
Jasmine: Pest removal.
Убрать её лист?
Remove her leaf?
-"Убран из расследования".
- "Remove from investigation."
Убраны из дворца!
Removed from office!
Ты его убрала?
You removed it?
Мы её убрали.
We removed them.
Быстро убрать его!
- Remove it! Hurry!
Кто её убрал?
-Who removed it?
Убрал руку, застегнул пакет.
He removed his hand, resealed the pack.
Волан-де-Морт убрал палец, и Гарри увидел, что Метка стала угольно-черной.
Voldemort removed his fingers from Wormtail’s mark, and Harry saw that it had turned jet black.
Во-первых, они никому не объяснили, как убрать болото, образовавшееся в коридоре на шестом этаже восточного крыла.
For one thing, they had not left instructions on how to remove the swamp that now filled the corridor on the fifth floor of the east wing.
Раббан подошел еще на шаг. Ясно, что чертов старик специально велел убрать все кресла – чтобы посетители стояли.
Rabban advanced another step, thinking that the damnable old man had deliberately removed all chairs, forcing a visitor to stand.
Словно убрали опору, поддерживавшую ее, словно выбили костыль – она пошатнулась и упала бы, не поддержи Чани.
It was as though some crutch had been removed. She staggered up and back, would have fallen had not Chani jumped to support her.
Червяк оказался убранным.[72] Но «закон однозначимости» Петцольдта, конечно, не удовлетворил Вилли, видящего здесь только «логический формализм».
The worm was now removed.[3] But Petzoldt’s “law of unique determination” could not, of course, satisfy Willy, who regarded it merely as “logical formalism.”
– И я друг тебе, Стилгар, – ответил Пауль. – Никто в этом не сомневается. – Стилгар убрал руку, пожал плечами. – Но так уж повелось…
"I am your friend, Stilgar," Paul said. "No man doubts it," Stilgar said. He removed his hand, shrugged.
Интересно, когда Дамблдор убрал ее из библиотеки? Если только после того, как стал директором школы, готова поспорить, Волан-де-Морт вычитал все, что ему требовалось, именно из нее.
I wonder when Dumbledore removed it from the library… if he didn’t do it until he was headmaster, I bet Voldemort got all the instruction he needed from here.”
— Уизли, поправьте шляпу, — командовала профессор Макгонагалл. — Мисс Патил, уберите эту нелепую вещь с ваших волос. — Парвати нахмурилась и убрала большую декоративную бабочку с конца своей косы.
“Miss Patil, take that ridiculous thing out of your hair.” Parvati scowled and removed a large ornamental butterfly from the end of her plait. “Follow me, please,” said Professor McGonagall.
Серые и радужные кредитки, не убранные со стола, опять замелькали в ее глазах, но она быстро отвела от них лицо и подняла его на Петра Петровича: ей вдруг показалось ужасно неприличным, особенно ей, глядеть на чужие деньги.
The gray and iridescent bills which had not been removed from the table again began flashing in her eyes, but she quickly turned her face away and raised it towards Pyotr Petrovich: it suddenly seemed terribly indecent, especially for her, to stare at someone else's money.
Она тут же убрала ее.
She promptly removed it.
Его нельзя было убрать.
He could not be removed.
Полотенце было убрано.
The towel was removed.
— Надо убрать Такера.
Tucker will be removed.
— Его можно было убрать.
“It could have been removed.”
Его нужно сейчас же убрать!
It must be removed at once.
Их не надо вставлять, их надо убрать.
It has to be removed, not put in.
И убрал огнетушитель.
He removed the extinguisher.
— Тело можно убрать.
The body can be removed.
Драконоборец убрал кляп.
Kildragon removed it.
Камеры были хорошо освещены, имели достаточную вентиляцию и были убраны.
The cells were well lit, ventilated and clean.
Затем ей приказали одеться, убрать в комнате и вернуться в дом к другим женщинам.
She was then ordered to put her clothes back on and clean up, and finally to return to the house and the other women.
Комнаты были чисто убраны, мастерские отличались хорошей планировкой и оснащением, при этом имелось много места для проведения досуга.
Rooms were clean, workshops well designed and equipped, and there was plenty of space for recreational activities.
Когда два его друга вышли из кабины пикапа, чтобы убрать с пола остатки гашиша, неизвестно откуда раздались выстрелы.
As the two friends got out of the pickup to clean its floor of hashish residue, shots from an unknown location were heard.
За 24 часа до окончания конфликта удару с воздуха подвергалось одно здание, и под него попали шесть семей, вернувшихся, чтобы убрать свои квартиры.
Twenty-four hours before the end of the conflict, one building was bombed and six families within it were hit when they came back to clean their apartments.
Это та самая опасная концепция, которая в последнее время предстала в новом свете в результате обращенных к палестинской стороне требований о том, чтобы мы создали демократические институты и <<убрали в своем доме>>, в качестве условия для достижения прогресса в мирном процессе.
That same dangerous concept has recently developed a new dimension as a result of demands upon the Palestinian side to build democratic institutions and to clean house as a prerequisite for progress in the peace process.
Существует еще одна категория женщин, которая практически никогда не учитывается в государственной отчетности, но которая играет важную роль в жизни работающих мужчин и женщин, давая им возможность вернуться после работы в убранный дом, где рубашки и платья выглажены, дети накормлены, и в целом облегчая жизнь тем, кто может себе позволить пользоваться их услугами.
6.10 There is one other group of women who are nearly invisible in public accounts but provide an important service to ensure that working men and women can come home to a clean house, ironed shirts and dresses, who ensures that kids are fed and generally make life easy for those who can afford to have them.
Все было убрано.
Everything's clean.
Кто? Что убрали?
Cleaned what up?
Осталось все убрать.
Still cleaning up.
Помоги мне убрать.
Help me clean.
Он всё убрал.
- He cleaned everything.
Поле все убрано.
Field's picked clean.
Ваш... пол... убран.
Floor... is... clean.
Чтобы улицу убрали.
There's street cleaning.
Я убрался на кухне.
Kitchen's clean.
Нужно все убрать.
Needs it cleaning up.
Месяцев пять назад, я раз навсегда заперся изнутри и отделил себя от комнат семьи совершенно. Меня постоянно слушались, и никто не смел войти ко мне, кроме как в определенный час убрать комнату и принести мне обедать.
Five months ago I separated myself entirely from the family, and no one dared enter my room except at stated times, to clean and tidy it, and so on, and to bring me my meals.
Потом нелегко было все там убрать.
It was difficult to clean.
– Что? – Убраться в номере.
"What?" "To clean the room.
Квартиру она убрала.
She had cleaned the flat.
— Я сама убрала все, что там было.
I cleaned it up myself.
Даже после того, как я убрал ее.
Even after I had cleaned it up.
Фризия убрала со стола.
Freezia cleaned the table.
– Мне он не показался убранным.
“It didn’t looked cleaned up to me.
Помогите Гораму убраться.
Help Goram clean up.
Помочь Ханне убраться.
To help Hannah clean up.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test