Translation for "убийцы-то" to english
Убийцы-то
Translation examples
Они − убийцы.
They are killers.
Нищета -- это убийца.
Poverty is a killer.
Это так называемые молчаливые убийцы.
They are silent killers.
Он является изощренным убийцей живой природы.
It is a vicious killer of wildlife.
Миром правят убийцы, а не хлеб насущный.
Killers rule instead of bread.
Некоторым убийцам было всего 10 лет.
Some killers were as young as 10.
Полиции не удалось арестовать убийц.
Police have failed to arrest the killers.
Затем убийцы скрылись в неизвестном направлении.
The killers then took flight in an unknown direction.
А ведь убийца-то Филипп.
Wait a second... Philippe is the killer!
Это сказал убийца, то есть...
The killer told me that himself, which means...
И нашел ли убийца то, что искал?
And did the killer find it?
Касл, если он - ваш убийца, то он опасен.
Castle, if he's your killer, he's dangerous.
Если он не убийца, то он в опасности.
If he's not the killer, he's in danger.
Если это означало "серийный убийца", то ты угадал
If that was serial killer, then you nailed it.
Ну, если это поможет поймать убийцу, то да.
Well, if it helps us catch a killer, yes.
А если об убийце, то ни крови, ни волос.
As for the killer, no blood, no hair.
Она просто дала убийце то, чего он добивался.
She probably just gave the killer exactly what he wants.
— Драко, Драко, ведь вы же не убийца.
“Draco, Draco, you are not a killer.”
Убийца, который ведет себя точно кролик, – самая опасная разновидность!
A killer with the manners of a rabbit—this is the most dangerous kind . "Of course!"
Для всякого, обученного приемам Бене Гессерит, этот голос звучал точно крик: убийца!
To one with the Bene Gesserit training, the voice screamed: Killer!
Тогда она применила единственное известное ей средство: Я не должна бояться, ибо страх – убийца разума…
She fought it the only way she knew: "I shall not fear. Fear is the mind killer –"
Я уверен, мой отец не захотел бы, чтобы его лучшие друзья стали убийцами из-за такого, как ты.
I’m doing it because—I don’t reckon my dad would’ve wanted them to become killers—just for you.”
«Он что, хочет запугать меня – напомнить, что опирается на этих кровожадных убийц?» – подумал барон и ответил:
Does he think to frighten me by reminding me that he is supported by bloodthirsty killers? the Baron wondered.
Я считала, что у Принца отвратительное чувство юмора, но мне и в голову не приходило, что он — потенциальный убийца
I thought the Prince seemed to have a nasty sense of humour, but I would never have guessed he was a potential killer
Я вас понимаю: мы заявились сюда с целой армией дрессированных убийц и ждем, что вы немедленно поймете, насколько мы отличаемся от Харконненов, так?
We've waded in here with our mob of tame killers, eh? And we expect you to realize immediately that we're different from the Harkonnens?"
Отцу вашему ничто сейчас в Азкабане не грозит, а когда придет время, мы защитим и его тоже… Переходите на правую сторону, Драко… вы же не убийца
Your father is safe at the moment in Azkaban… when the time comes we can protect him too… come over to the right side, Draco… you are not a killer
Беллатриса Лестрейндж, убийца Сириуса, получит его дом?! — Ни за что! — Само собой, мы бы тоже предпочли, чтобы дом ей не достался, — спокойно сказал Дамблдор. — Ситуация складывается сложная.
Bellatrix Lestrange, Sirius’s killer, inherit his house? “No,” he said. “Well, obviously we would prefer that she didn’t get it either,” said Dumbledore calmly.
Убийца навсегда остается убийцей.
Once a killer, always a killer.
Мне он понравился. – Убийца есть убийца,- лаконично сказал Сейер.
I liked him." "A killer is a killer," Sejer said.
Никто не знает о том, что убийца или убийцы остались безнаказанными.
No one knows that a killer or killers went free.
— Да убийцу! Убийцу же! — рявкнул Сейбл. — Его теперь и след простыл.
"The killer, the killer!" snarled Sable. "He's gone!
Но Убийца сказал: нет.
But the Killer said no.
Тот человек был убийцей.
The man was a killer.
Этот человек – убийца.
This man is a killer.
a killer
Если это делает кого-то убийцей, то ты Тед Банди.
If that makes someone a killer, then you're Ted Bundy.
Если ты не убийца, то по определению, ты не убьешь меня
If you're not a killer,then by definition you won't kill me.
Ты решил, что если мы будем думать, что нашли убийцу, то выведем тебя отсюда.
Thinking that if we had a killer in mind, we'd get you out.
Если я и убийца, то лишь потому, что была рождена для убийств, лишь это знаю!
If I'm a killer, it's because I was born to kill. It's all I know.
Если я и убийца, то лишь потому, что была рождена для убийств, я это знаю!
If I'm a killer, it's because I was born to kill, it's all I know! Doctor?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test