Translation for "тюдоров" to english
Тюдоров
Similar context phrases
Translation examples
Эта важнейшая публикация была подготовлена издательством <<Тюдор роуз>> в сотрудничестве с секретариатом Форума.
This landmark publication was produced by the publishing company Tudor Rose, in collaboration with the Forum secretariat.
В последнем предложении содержится фраза: <<Гн Тюдор, Управление по вопросам разоружения, выполнял роль советника>>.
The last sentence contains the phrase "Mr. Tudor of the Office of Disarmament Affairs served as an adviser".
- Для распространения в ходе ВКУОБ будет подготовлена публикация (совместное издание Организации Объединенных Наций и "Тюдор Роуз"), посвященная передовому опыту и практическим примерам.
- A publication (co-publication between UN and Tudor Rose) on good practices and examples will be ready for dissemination at the WCDR.
Я также выражаю признательность сотрудникам Секретариата, в частности гну Иоану Тюдору, г-же Кристе Джайлз и гну Тимуру Аласании.
I would also like to thank the members of the Secretariat, notably Mr. Ioan Tudor, Ms. Christa Giles and Mr. Timur Alasaniya.
Наконец, что не менее важно, Комитет будет во многом полагаться на помощь гна Ярмо Сарева, Секретаря Первого комитета, и гна Иоана Тюдора из Управления по вопросам разоружения.
Last but not least, the Committee will benefit greatly from the assistance of Mr. Jarmo Sareva, the Secretary of the First Committee, and Mr. Ioan Tudor of the Office for Disarmament Affairs.
Моя признательность адресована также весьма квалифицированной команде из Управления по вопросам разоружения во главе с гном Иоаном Тюдором: Кёртису Рейнольду, Кристин Йенссен и Назиру Камалю.
My thanks go also to the very able team from the Office for Disarmament Affairs, headed by Mr. Ioan Tudor: Curtis Raynold, Kristin Jenssen and Nazir Kamal.
Я хотел бы также выразить признательность гн Иэну Тюдору за его работу в ОЗХО, поскольку он сыграл ведущую роль в оказании содействия участию иракских экспертов в трех перечисленных семинарах.
Also, I would like also to thank Mr. Ian Tudor for his work in the OPCW; he was central in facilitating the participation of Iraqi experts in these seminars.
Я хотел бы поблагодарить Управление по вопросам разоружения, в частности Высокого представителя по вопросам разоружения гна Сержиу Дуарти, гжу Ханнелоре Хоппе, гна Иоана Тюдора и всех других коллег из Управления.
I would like to thank the Office for Disarmament Affairs, in particular Mr. Sergio Duarte, High Representative for Disarmament Affairs, Ms. Hannelore Hoppe, Mr. Ioan Tudor and all the other colleagues from the Office.
Вблизи комплекса Центральных учреждений Организации Объединенных Наций работают отделения Почтовой службы Соединенных Штатов -- в Тюдор-сити (Tudor City) и на углу 47-й улицы и Второй авеню.
Post Office: Sub-branch of the United States Postal Service The United States Postal Service operates retail facilities in the vicinity of United Nations Headquarters in Tudor City and at the corner of 47th Street and 2nd Avenue.
Сотрудник Сектора по вопросам разоружения и мира Департамента по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению Криста Джайлз выполняла функции секретаря Рабочей группы, а сотрудник Управления по вопросам разоружения Иоан Тюдор выполнял функции консультанта Рабочей группы.
Christa Giles of the Disarmament and Peace Affairs Branch, Department for General Assembly and Conference Management, served as Secretary of the Working Group and Ioan Tudor of the Office for Disarmament Affairs served as adviser to the Working Group.
- Где Генри Тюдор?
- Where's Henry Tudor?
Бекингем с Тюдором?
Buckingham and Tudor?
Джона Тюдора тоже.
Ditto John Tudor.
Он Генри Тюдор.
He is Henry Tudor.
Я Генри Тюдор!
I am Henry Tudor!
Династия Тюдоров прервалась!
The tudor dynasty... gone!
Разумеется, Джаспер Тюдор.
Ah, yes, Jasper Tudor.
Мы Тюдоры, сэр!
Like a Tudor, sir!
Мы - Тюдоры, дядя.
Like a Tudor, uncle.
- Он только Тюдор.
He is only Tudor.
— Они у всех Тюдоров золотые.
“As golden as a Tudor,”
Тюдор не был героем.
The Tudor was no hero.
Ни один из них не относился к эпохе Тюдоров.
None was about the Tudors.
В кабинете Кэла Тюдора?!
Cal Tudor's office?!
Генрих Тюдор не был счастлив.
Henry Tudor was not happy.
Елизавета Тюдор кивнула.
Elizabeth Tudor nodded.
Тюдоры не просят об одолжениях, и, как принцесса рода Тюдоров, я жду к себе должного отношения.
A Tudor does not ask for favors. As a Tudor princess I expect my due.
Кэл Тюдор: сын Майкла Тюдора, единственный внук Эндрю и Исис Хидачи-Тюдор, правнук Горация Хидачи, «отца» гравитоники.
Cal Tudor: son of Michael Tudor, only living grandson of Andrew and Isis Hidachi Tudor, and great-grandson of Horace Hidachi, "the Father of Gravitonics."
Поэтому Артура Тюдора больше нет.
So there is no Arthur Tudor at all.
Встань, Генрих Тюдор.
Rise up, Henry Tudor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test