Translation for "тэгу" to english
Тэгу
Translation examples
Большинство "хуакио" живут в крупных городах: приблизительно 8 000 - в Сеуле, 2 000 - в Инчхоне и Пусане, 1 000 - в Тэгу и 800 - в Тэджоне.
Most of the "Hwakyo" population reside in major cities, including approximately 8,000 in Seoul, 2,000 in Incheon and Busan, 1,000 in Daegu and 800 in Daejeon.
Хуакио по большей части селятся в крупных городах; их численность в Сеуле составляет приблизительно 8903, в Инчхоне - 2 929, в Кванджу - 2 290, в Пусане - 1 874 и в Тэгу - 979 человек.
Most of the Hwagyo population resides in major cities, including approximately 8,903 in Seoul, 2,929 in Incheon, 2,290 in Gyunggi, 1,874 in Busan and 979 in Daegu.
отмечая проведение 12 - 17 марта 2012 года в Марселе, Франция, шестого Всемирного водного форума и отмечая, что седьмой Всемирный водный форум пройдет 12 - 17 апреля 2015 года в Тэгу-Кенгбуке, Республика Корея,
Noting also the holding of the sixth World Water Forum in Marseille, France, from 12 to 17 March 2012, and noting that the seventh World Water Forum will be held in Daegu and Gyeongbuk, Republic of Korea, from 12 to 17 April 2015,
отмечая проведение 12 - 17 марта 2012 года в Марселе, Франция, шестого Всемирного водного форума и отмечая, что седьмой Всемирный водный форум пройдет 12 - 17 апреля 2015 года в Тэгу, провинция Кёнсан-Пукто, Республика Корея,
Noting further the holding of the sixth World Water Forum in Marseille, France, from 12 to 17 March 2012, and noting that the seventh World Water Forum will be held in Daegu and Gyeongbuk, Republic of Korea, from 12 to 17 April 2015,
112. Для оказания помощи трудящимся-мигрантам в адаптации к жизни в Республике Корея на декабрь 2011 года правительство напрямую курировало работу центров поддержки трудящихся-мигрантов, предоставляющих переводческие услуги, обучение корейскому языку и консультационные услуги в шести городах, включая Сеул, Инчхон, Тэгу и Кимхэ, где сосредоточена основная масса трудящихся-мигрантов.
112. To assist migrant workers adapt to life in Korea, as of December 2011 the Government is directly operating Migrant Workers Support Centers, which provide interpretation services, Korean language education and counselling service, in six cities, including Seoul, Incheon, Daegu, and Kimhae, where migrant workers are concentrated.
40. также приветствуем предложение правительства Республики Корея провести 22-ой Всемирный энергетический конгресс, который будет организован Всемирным энергетическим советом в Тэгу, Республика Корея, с 13 по 17 октября 2013 года и который обеспечит платформу для встреч и обмена мнениями всех заинтересованных сторон в энергетическом секторе по региональным и глобальным вопросам, касающимся энергетики;
40. Also welcome the offer of the Government of the Republic of Korea to host the 22nd World Energy Congress, to be organized by the World Energy Council and held in Daegu, Republic of Korea, from 13 to 17 October 2013, which will provide a platform for all stakeholders in the energy sector to meet and exchange views on regional and global energy issues;
30. приветствуем предложение правительства Республики Корея провести в ней 22-ой Всемирный энергетический конгресс, который будет организован Всемирным энергетическим советом в Тэгу, Республика Корея, с 13 по 17 октября 2013 года и который обеспечит платформу для встреч и обмена мнениями всех заинтересованных сторон в энергетическом секторе по региональным и глобальным вопросам, касающимся энергетики;
Welcome the offer of the Government of the Republic of Korea to host the 22nd World Energy Congress, to be organized by the World Energy Council and held in Daegue, Republic of Korea, from 13 to 17 October 2013, which will provide a platform for all stakeholders in the energy sector to meet and exchange views on regional and global energy issues. [Agreed ad ref]
Едешь в Тэгу?
Going to Daegu?
Значит в Тэгу поехал, да?
Is this Daegu?
Пока ты переводишься в Тэгу.
You're being transferred to Daegu.
Сначала поедим в Тэгу?
Are we going to Daegu first?
Я никогда не была в Тэгу.
I have never been to Daegu.
А здесь в Тэгу на время.
I'm here in Daegu on a break.
Подумайте, почему вы застряли здесь, в Тэгу.
Think why you're stuck here in Daegu.
Его не было в Тэгу в тот день.
He wasn't in Daegu on that day.
Пять учеников начальной школы из Тэгу пропали...
Five elementary school students from Daegu are missing...
Держись подальше от шефа AHN, когда будешь в Тэгу.
Steer clear of Chief AHN when you get to Daegu.
5. Г-н Тэг-Эддин (Египет) спрашивает, какая делегация попросила провести заносимое в отчет о заседании голосование.
5. Mr. Tag-Eldin (Egypt) asked which delegation had requested the recorded vote.
Контртеррористическое бюро Соединенных Штатов в докладе, опубликованном в апреле 2014 года, упомянуло о нападениях, совершенных группировкой <<Прайс тэг>>.
In its report issued in April 2014, the United States bureau on counter-terrorism referred to the attacks perpetrated by "price tag".
Наиболее известными из них являются группировки <<Прайс тэг>> и <<Хиллтоп юс>>, которые проповедуют расистскую идеологию и регулярно совершают нападения на палестинских гражданских лиц.
"Price tag" and "hilltop youth" are the best known among them, for their racist ideology and regular attacks targeting Palestinian civilians.
15. Г-н Тэг-Эддин (Египет) говорит, что в число авторов проекта резолюции входят еще восемь стран, чьи названия не отражены в тексте проекта.
15. Mr. Tag-Eldin (Egypt) said that there were eight additional sponsors whose names were not reflected in the text.
18. Г-н Тэг-Эддин (Египет) говорит, что, насколько он понимает, представитель Ливии хотел бы узнать, какие делегации попросили провести заносимое в отчет о заседании голосование.
18. Mr. Tag-Eldin (Egypt) said that he believed that the representative of Libya wished to know which delegations had requested the recorded vote.
Поскольку Вы регулярно осуждали такие нападения, мы обращаемся к Вам с призывом принять единственно возможное решение в отношении группировок <<Прайс тэг>> и <<Хиллтоп юс>>, указав, что они являются террористическими группировками со всеми политическими, правовыми и финансовыми последствиями такого решения.
We call upon you, who have regularly condemned such attacks, to take the only decision possible as regards "price tag" and "hilltop youth" by considering them as terrorist groups, with all the political, legal and financial implications such a decision holds.
7. призывает международное сообщество включить лидеров поселенцев и общин поселенцев-экстремистов, включая группировки <<Прайс тэг>> и <<Хиллтоп юс>>, в список террористов и преступников, разыскиваемых для международного преследования государствами мира и организациями международного сообщества, и подчеркивает необходимость судебного преследования за эти преступления в международных судебных органах и соответствующих структурах, занимающихся вопросами международного уголовного права;
7. Calls on the international community to include the leaders of the settlers and the extremist settler communities, including "Price Tag" and "Hilltop Youth" factions, on the list of terrorists and criminals wanted for international prosecution by the states of the world and the international community organizations, and underlines the need to pursue these crimes legally in all international fora and relevant institutions concerned with international criminal law.
38. На настоящий момент функциональные возможности платформы включают контент-менеджмент (например, хранение, предоставление разрешений на работу с документами, контроль обновления версий документов и удаленный доступ к ним), улучшенные методы поиска и извлечения данных (например, при помощи поисковых систем или тэгов), сетевые и коммуникационные механизмы (например, объявления и дискуссионные форумы), а также системы повышения продуктивности работы (например, календари, списки контактов, средства управления, интернет-регистратор и автоматизированная система контроля рабочих процессов).
38. The functionality of the platform currently extends to content management (e.g. repositories, permissions, document versioning and availability when out of the office), improved search and retrieval (e.g. search engine and tagging), networking and communication (e.g. announcements and discussion forums) and business productivity (e.g. calendaring, contact, management, e-registry and automated workflows).
Привет, дедушка Тэг!
Hi, Grandpa Tag!
Тэг, глобальное потепление...
Tag, Global warming...
Тэги для Мэтти...
Tags for Matty...
Тэг, я серьезно.
Tag, I'm serious.
Тэг не придет.
Tag's not coming.
Тэг, Дженис, Мона.
Tag, Janice, Mona.
Все, это Тэг.
Everybody, this is Tag.
- Что сказал Тэг?
-What did Tag say?
- Тэг, ты уходишь?
- Tag, you're going? Uh...
Так, костюм, Лазер-Тэг.
Suit, laser tag.
Глаза Тэлли постепенно привыкли к темноте, и она разглядела на стенах шелушащуюся краску. Граффити покрывали каждый сантиметр пространства стен слой за слоем — слоганы, закорючки тэгов,[6] имена парочек, объявлявших о своей пылкой любви.
As Tally’s eyes adjusted, she could see the flaking graffiti that filled every centimeter of wall space, layer upon layer of slogans, scrawled tags, and the names of couples proclaiming their love.
На данный момент для этого годился только Зейнал. В любом случае, во время своей вылазки с Тэгом и Мёрфом Зейнал нашел время поохотиться и принес кое-что из местной фауны, а потом доказал съедобность добычи, съев кусок прямо сырым.
Right now the only one available was Zainal. At any rate, Zainal had found time to hunt as he scouted ahead with Tag and Murph and had clubbed some local fauna. He proved it was edible by eating a hunk of it raw.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test