Translation for "тьемпо" to english
Тьемпо
Translation examples
33. Что касается центра содержания несовершеннолетних "Комунидад Тьемпо Ховен", то тревогу у Специального докладчика вызвали условия содержания несовершеннолетних в штрафном изоляторе.
33. With regard to the Comunidad Tiempo Joven Detention Centre for Minors, the Special Rapporteur was shocked at the conditions under which minors assigned to punishment cells are kept.
Именно так обстояло дело в отношении журналистов газеты <<Эль тьемпо>> в Тегусигальпе 5 августа и в отношении журналистов Телы и <<Радио Прогресо>> в Эль-Прогресо 14 августа.
Such was the case of journalists from El Tiempo newspaper in Tegucigalpa on 5 August, and journalists from Tela and Radio Progreso in El Progreso on 14 August.
В истекшем году он направил материалы с изложением своих мнений в ряд влиятельных газет, включая <<Вашингтон пост>>, <<Лос-Анджелес таймс>>, <<Глоуб энд мэйл>> и <<Тьемпо>>.
During the past year, he contributed opinion pieces to several influential newspapers including the Washington Post, the Los Angeles Times, the Globe and Mail and El Tiempo.
55. Министр довел до сведения Специального представителя решения 06 и 07 от 20 сентября 1999 года, в соответствии с которыми разрешалась деятельность газет "Ла опиньон" и "Эль тьемпо".
55. The Minister showed the Special Representative decisions No. 06 and No. 07 of 20 September 1999, which authorized the operation of the newspapers, La Opinión and El Tiempo, respectively.
Специальный докладчик также посетил отделение строгого режима изолятора временного задержания Сантьяго-Сюр, женское отделение тюрьмы Сан-Мигель и центр содержания несовершеннолетних "Комунидад тьемпо ховен".
The Special Rapporteur also visited the maximum security section of the Santiago South Preventive Detention Centre, the women's section of San Miguel prison and the Comunidad Tiempo Joven detention centre for minors.
13 мая альянсом в составе газеты <<Эль Тьемпо>>, Программы развития Организации Объединенных Наций, посольства Франции, <<Альянс Франсез>> и Программы АКУ была начата серия форумов на тему <<Мы -- африканцы>>.
On 13 May, a series of forums on the theme "We are Afros" was initiated by an alliance between the newspaper El Tiempo, the United Nation Development Programme, the French Embassy, the Alliance Française and the Programa ACU.
"Друзья президента"... "Любой профессиональный журналист - в том числе негр Переа - имеет законное право рассчитывать на собственную площадь..." (колонка последних новостей в газете "Тьемпо", Энрике Сантос Кальдерон, 13 марта 1997 года).
`The friends of the President' ... `Any professional journalist - including the Black Perea - has a legitimate right to want his own space ...' (Contraescape column of the Daily El Tiempo, Enrique Santos Calderón, 13 March 1997).
Он не имеет сведений о трех изданиях, разрешение на выход которых был испрошено уже несколько лет назад: "Тьемпо" (с июля 1996 года), "Оха дель периодиста" (март 1998 года) и "Опиньон" (с апреля 1998 года).
He had no news of three newspapers which had applied for authorization to publish some years before: El Tiempo (since July 1996), La Hoja del Periodista (March 1998) and La Opinión (April 1998).
"Последняя ночь конкурса"... "Представительница чоко мечтает быть королевой, поскольку весьма хорошо сложена (красивое тело и красивое лицо, если бы не нос и не волосы) и поскольку принадлежит к черной расе"... ("Тьемпо", понедельник, 11 ноября 1996 года).
`The final night of the contest' ... `the Chocó candidate is hoping to be queen because she has got everything (lovely body and face, shame about the nose and hair) and because she is black' ... (El Tiempo, Monday, 11 November 1996).
В ходе опроса, проведенного компанией "Янкелович Иннова де Коломбиа" для газеты "Тьемпо" (август 1994 года), 85 процентов опрошенных высказались против абортов, 4 процента - за, а 11 процентов допускали возможность абортов при определенных обстоятельствах116.
:: A survey conducted by Yankelovich Innova de Colombia for the newspaper El Tiempo (August 1994) found that 85 per cent of respondents did not agree with abortion, 4 per cent agreed with abortion and 11 per cent agreed with it in certain cases.
В Доме на бойне с самого начала не было отбоя от посетителей, да и в прилегающих кварталах вечно шатались пьяные гуляки, и в «Экое и нотисиас», «Эль тьемпо» и «Ла индустриа» по этому поводу появились заметки, письма протеста, обращения к властям.
From the beginning, the house near the slaughterhouse did a very good business. Its surroundings became masculine and alcoholic, and in Ecos y Noticias, El Tiempo, and La Industria allusions, letters of protest, appeals to the authorities appeared.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test