Translation for "тыквенный" to english
Тыквенный
Translation examples
Яблочный или тыквенный?
Apple or pumpkin?
Тыквенный пирог приближается!
Incoming pumpkin pie!
Тыквенное шоколадное печенье.
- Pumpkin chocolate chip.
Сладкие тыквенные оладушки.
Sweet pumpkin fritter.
господи, тыквенный суп.
God, pumpkin soup.
Горячий тыквенный пирог!
Hot pumpkin pie!
Сегодня тыквенный пирог.
Pumpkin pie tonight.
Пряный тыквенный латте.
Pumpkin spice latté.
Пока, тыквенная головушка.
Bye, pumpkin-head.
— Совпадение, — отмахнулась Гермиона, наливая себе тыквенного сока.
“Coincidence,” said Hermione airily, pouring herself some pumpkin juice.
Она развернула газету и поперхнулась, забрызгав всю первую страницу тыквенным соком.
She unfolded the paper, glanced at the front page, and spat out a mouthful of pumpkin juice all over it.
Оторвавшись на секунду, чтобы взять тыквенный сок, он увидел, что на него смотрит Гермиона.
When he looked up to take a drink of pumpkin juice, he found Hermione watching him.
Такого он еще никогда в жизни не ощущал — стоять за деревом и видеть самого себя на тыквенной грядке.
It was, without a doubt, the strangest sensation of his life, standing behind the tree, and watching himself in the pumpkin patch.
Столы, каминная полка, все, что можно, заставлено кувшинами с тыквенным соком, сливочным пивом, горами пирожных и другими лакомствами.
There were mountains of cakes and flagons of pumpkin juice and butterbeer on every surface;
И на нем, откуда ни возьмись, появилась тарелка, полная бутербродов, и два серебряных кубка с тыквенным соком.
A large plate of sandwiches, two silver goblets, and a jug of iced pumpkin juice appeared with a pop.
— Отличное, — сказал Гарри, пододвигая Рону стакан тыквенного сока. — Держи, Рон. Выпей.
said Harry, who was concentrating on handing Ron a glass of pumpkin juice. “There you go, Ron. Drink up.”
Наливая в кувшин молоко, он половину пролил на стол: — Привязал его… там, на тыквенной грядке.
said Hagrid, spilling milk all over the table as he filled up the jug. “He’s tethered in me pumpkin patch.
за обедом они стащили со стола с десяток куриных ножек, батон хлеба и наполнили фляжку тыквенным соком.
they had sneaked a dozen chicken legs, a loaf of bread, and a flask of pumpkin juice from the lunch table.
Гарри воспользовался случаем, схватил два кувшина с тыквенным соком и побежал за ними, улизнув от неудобных расспросов.
Seizing the chance to escape Fleur’s questions, Harry grabbed two jugs of pumpkin juice and followed them.
Полная голова тыквенной каши.
Head full of pumpkins.
Нравится ли мне тыквенный хлеб?
Did I like pumpkin bread?
– Мой тыквенный сок… ты не…?
‘My drink … my pumpkin juice … you didn’t …?’
КОЛДУНЬЯ-ПРОДАВЩИЦА: Тыквенный пирожок?
TROLLEY WITCH: Pumpkin Pasty? Cauldron Cake?
На десерт испекла тыквенный пирог.
She had baked a pumpkin pie for dessert.
Жидкий тыквенный суп и рис с червями.
Thin, bodiless pumpkin soup and maggoty rice.
Появился и серп луны тыквенного цвета.
The scythe of a pumpkin-colored moon had appeared.
Сегодня дежурное блюдо – тыквенный пирог со взбитыми сливками.
Today's special is pumpkin pie with whipped cream.
- Они на тыквенных грядках, - счастливым голосом отозвался Огрид.
‘Out by the pumpkin patch,’ said Hagrid happily.
С клубникой и ревенем и твой любимый, Лиззи, тыквенный.
Strawberry-rhubarb and your favorite, Lizzie—pumpkin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test