Translation for "тхана" to english
Тхана
Similar context phrases
Translation examples
В 1996 году она была назначена секретарем по делам женщин в местной женской ассоциации этой партии в Мирпур-Тхане, где проживала ее семья.
In 1996, she was appointed women's secretary in the local women's association of the party in Mirpur Thana, where the family lived.
Программой предпринята инициатива по созданию Центра помощи пострадавшим в тхане Теджгаон в Дакке для оказания профессиональной помощи жертвам.
The Program has taken the initiative to establish a Victim Support Centre at Tejgaon thana of Dhaka city to provide professional support to survivors.
Однако многие представители коренного населения заявили, что они получили травмы во время инцидента 16 октября 1999 года: из-за перебранки между коренными джумма и бенгальским солдатом, пристававшим к женщине джумма, армейское подразделение при поддержке около 150 гражданских бенгальцев напало на джумма из Бабу-Чара-Базар в Дигхинала Тхана/Кхаграчари, в результате чего погибли трое коренных жителей.
However, many representatives of the indigenous community described how they had been traumatized by the incident of 16 October 1999. Following an altercation between indigenous people of the Jumma tribe, which had arisen after a Bengali soldier had molested a Jumma woman, the army -- assisted by around 150 Bengali civilians -- attacked the Jumma of Babu Chara Bazar at Dighinala Thana/Khagrachari, leading to the deaths of three members of the indigenous population.
(сын У По Тхана)
(Son of U Po Than)
(Подпись) Мья Тхан
(Signed) Mya Than
Г-н У Мья Тхан
Mr. U Mya Than
В совещании участвовал также Тхан Мьинт.
Than Myint also attended the meeting.
11. Д-р Салай Тун Тхан
11. Dr. Salai Tun Than
Тхан Сейн, мужчина в возрасте 30 лет
Than Sein, male, aged 30
Фам Нгок Ань (Тхить Кхонг Тхан) проживает в Хошимине.
Pham Ngoc An (Thich Khong Than) lives in Ho Chi Minh City.
Председатель Комитета Его Превосходительство гн У Мья Тхан (Мьянма) выступил с заявлением.
The Chairman of the Committee, H.E. M. U Mya Than (Myanmar), made a statement.
— Сумасшедший! — прорычал Бранджи. — Тхан, продырявь эту дурную башку! — Ни за что на свете! — вдруг воскликнул человек, названный Тханом, и, отбросив мушкет, шагнул мне навстречу, разведя руки, чтобы обнять меня. — Тхак! Это же он! Неужели ты меня не помнишь? Меня зовут Тхан-Свистящий Меч, ты спас мне жизнь, убив леопарда там, на холмах.
"What madman is this?" growled Bragi. "Than--a bullet through his head." But the man called Than, who had been staring eagerly at me, gave a shout instead and threw down his carbine. "Not if I live!" he exclaimed, advancing toward me his arms outstretched. "By Thak, it is he! Do you not remember me, Than Swordswinger, whose life you saved in the Hills?"
Никакой ловушки в этом нет. — Ладно, — согласился вступиться за меня Тхан. — Эй, Бранджи, ты ведь разрешишь ему сказать, что он хочет?
There is nothing out of the way about that." "True!" agreed Than Swordswinger. "Bragi, you will not refuse him this?"
Бранджи поднял меч и замахнулся на меня. В этот момент стоящий рядом с нами Тхан одним движением вонзил кинжал в сердце своему вождю. Обернувшись к онемевшей толпе соплеменников, он крикнул:
He lifted his sword, and Than Swordswinger, tears of grief and fury running down his face, jerked out his poniard and drove it to the hilt in the heart of his king. Wheeling to the bewildered horde, brandishing the bloody dagger, his body shaken with sobs of frenzy, he yelled:
Грубый и неудобный меч Акки я сменил на знакомый, отличный клинок, взятый из мертвой руки убитого в бою Гура. Около храма мне и шедшим бок о бок со мной Гхору, Тхабу-Быстроногому, Тхану-Свистящему Мечу и еще сотне наших воинов преградила путь толпа особенно рьяно сопротивлявшихся синекожих. Разделавшись с ними, мы подбежали к порталу храма.
I had discarded the clumsy Akka sword for a fine blade dropped by a slain Gura, and with this in my hand I cut my way through a swarm of blue spearmen who made a determined stand before the temple. With me were Ghor, Thab the Swift, Than Swordswinger and a hundred other picked warriors. As the last of our foes were trampled under foot, I sprang up the black stone steps to the massive door, where the bizarre figure of the Akka priest barred my way with shield and spear. I parried his spear and feinted a thrust at his thigh.
На миг весь храм, казалось утонул в огне. Затем стена пламени осела, и я увидел тех из моих товарищей, кто благодаря своей проворности или по воле случая остался в живых. Их было немного — Гхор, с обгоревшими волосами на теле и опаленной бородой, Тхаб-Быстроногий, Тхан-Свистящий Меч да кое-кто еще. А на полу осталось не менее полусотни обгоревших до неузнаваемости трупов. Эти воины оказались прямо на пути всепожирающего языка пламени, вырвавшегося на свободу из узкой шахты.
Then through the din I heard Ghor loudly bellowing my name, and saw him stumbling blindly through the whirling smoke, his beard and bristling hair burned crisp. As the lurid murk cleared somewhat, I saw the remnants of my band--Ghor, Thab and a few others who by quickness or luck had escaped. Than Swordswinger had been directly behind me, and was knocked out of harm's way when I leaped back. But on the blackened floor of the temple lay three-score shriveled forms, burned and 'charred out of all human recognition. They had been directly in the path of that devouring sheet of flame as it rushed to dissipate itself in the outer air.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test