Translation for "тушканчики" to english
Тушканчики
noun
Translation examples
noun
Он копает норы в холмах, как тушканчик в жару.
He's burrowing all over the place, like a jerboa on heat.
Пропорции тела предполагают, что животное передвигалось на задних конечностях, но не так, как кенгуру или тушканчики. Оно было таким же быстрым и ловким, но пользовалось попеременным шагом.
And all of these body proportions tell us that this animal was moving on its hind limbs, but not in a way that is familiar to us from kangaroos or jerboas, running fast and very manoeuvrable on the hind limbs but with alternating steps.
На тушканчика с Китты.
On jerboa from Kitta.
Мужчины стояли возле бивней и размышляли, стоит ли им подбить из пращи тушканчика или нет.
The men were standing near the tusks trying to decide if they wanted to hunt jerboas with their slings.
Красотка-тушканчик была все еще одета в порванную в нескольких местах розовую кружевную ночную рубашку.
The jerboa belle was still clad in a lacy pink nightdress which had been torn in several places.
Пустынный прыгун произошёл от грызунов, возможно, от одного из видов тушканчиков или песчаных крыс*, и вырос очень крупным – взрослые самцы достигают более 3 метров от носа до кончика хвоста.
The leaper is descended from the rodents, possibly one of the jerboas or sand rats, and has grown large - adult males may reach more than 3 metres from nose to tail.
Ее добычей могли стать степные пищухи, суслики, гигантские тушканчики, зайцы, которые из молочно-белых стали серо-бурыми, а порой и огромные всеядные, охотящиеся на грызунов хомяки, обитавшие только на равнинах.
Her sling did not lack for targets. Steppe pikes, souslik marmots, great jerboas, varying hares – gray brown now instead of winter white – and an occasional, omnivorous, mouse-hunting giant hamster abounded on the plains.
Цветущие растения и пышно разросшиеся травы выманили из зимних нор сусликов, гигантских хомяков, больших тушканчиков, кроликов и зайцев. Эйла достала пращу из корзины и подоткнула ее под ремень, которым была подвязана меховая накидка.
As the sprouting herbs and grasses tempted burrowing ground squirrels, giant hamsters, great jerboas, rabbits, and hares from winter nests, Ayla started wearing her sling again, tucked into the thong that held her fur wrap closed.
В окрестностях пещеры водилось множество мелкого зверья, дававшего людям пищу и одежду: норки, выдры, росомахи, горностаи, куницы, лисы, соболи, еноты, барсуки и маленькие дикие кошки, позже превратившиеся в домашних, а также белки, дикобразы, зайцы, кролики, кроты, выхухоли, нутрии, бобры, скунсы, мыши-полевки, лемминги, белки, живущие на земле, тушканчики, огромные хомяки, пищухи и некоторые другие, не получившие названий и вымершие в далекой древности животные.
A host of smaller animals filled the mountains and steppes near the cave, providing food and fur: hunters-minks, otters, wolverines, ermines, martens, foxes, sables, raccoons, badgers, and the small wild cats that later gave rise to legions of domestic mouse chasers; and hunted-tree squirrels, porcupines, hares, rabbits, moles, muskrats, coypu, beavers, skunks, mice, voles, lemmings, ground squirrels, great jerboas, giant hamsters, pikas, and a few never named and lost to extinction. Larger carnivores were essential to thin the ranks of the abundant prey. There were wolves and their more ferocious relatives, the doglike dholes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test