Translation for "тусовщик" to english
Тусовщик
Translation examples
Посмотрим, если копы проверили остальных тусовщиков. Стоит попробовать.
So let's see if the cops tested the other party-goers.
Джонатан Фэрроу, тусовщик.
Jonathan Farrow, party animal.
Он такой тусовщик.
he's a real party animal.
Он настоящий тусовщик.
Uh, he's a real party animal. [Laughs]
И тебе удачи, тусовщик.
Good luck to you, party animal.
А ты главный тусовщик, верно?
You're the main party animal, right?
"Ваше существо-тусовщик вдохновило Диониса".
Your party animal was the inspiration for Dionysus.
Нет, не могу сказать, что я большой тусовщик.
No, can't say I'm much of a party animal.
И этот чумовой тусовщик будет твоим шурином?
And that crazy party animal will be your brother-in-law.
Если ты действительно чувствуешь себя тусовщиком, не хочешь ли ты выкурить сигарету с марихуаной на день рождения?
If you're really feeling like a party animal you wanna smoke a birthday doobie?
Билл улыбался натянуто, и он точно не был похож на тусовщика.
Bill was smiling stiffly, and he didn’t look like a party animal, that’s for sure.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test