Translation for "турский" to english
Турский
Translation examples
Научными партнерами во Франции являются лаборатория физиологии факультета медицины Анжерского университета и Отдел медицины и космической физиологии Турского университета.
The scientific partners in France are the Physiology Laboratory of the Faculty of Medicine at the University of Angers and the Medicine and Space Physiology Unit of the University of Tours.
75. Научными партнерами являются лаборатория физиологии факультета медицины Анжерского университета и Отдел медицины и космической физиологии Турского университета.
75. The scientific partners are the Physiology Laboratory of the Faculty of Medicine at the University of Angers, and the Medicine and Space Physiology Unit of the University of Tours.
В этой связи он особо подчеркивает роль ассоциации "SOS-расизм", которая изначально сумела привлечь внимание судебной власти к турскому случаю.
In that connection, he underscored the role of the association SOS Racisme, which had initially brought the Tours case to the attention of the judicial authorities.
Врач общего профиля, Турский университет, 1979 год; врач-фармацевт, Турский университет, 1970 год; степени в области нейропсихофармакологии, клинической фармакологии и общей фармакологии, Парижский университет, 1977 - 1978 годы; психиатр, Национальный комитет Медицинского совета Франции, 1997 год; почетный доктор: Тартусский университет (Эстония) и Крайовский университет (Румыния).
Medical Doctor, University of Tours, 1979; Pharmaceutical Doctor, University of Tours, 1970; degrees in Neuropsychopharmacology, Clinical Pharmacology and General Pharmacology, University of Paris, 1977-1978; Psychiatrist, National Committee of the French Medical Board, 1997. Doctor honoris causa: University of Tartu (Estonia) and University of Craiova (Romania).
Европу с ней познакомил Григорий Турский.
In Europe, it was Gregory of Tours who first introduced it.
— Клянусь святым Мартином Турским, мальчик-то с огоньком!
Now, by Saint Martin of Tours, the boy has some spirit!
— А я готов поклясться господом богом и святым Мартином Турским, что видел этого молодца, когда их шайка грабила нашу ферму, — добавил другой.
"I'll swear by God, and Saint Martin of Tours, to have seen him with their gang," said another, "when they pillaged our métairie."
Под фотографией Чарльза Таленса прямо над столом в рамке висел подлинный экземпляр Турской декларации с подписями – и его, и всех предков… Зернышко, из которого вырос Домен.
Beneath that of Charles Talence and directly above the desk hung, framed, the original copy of the Declaration of Tours, signed by him and the entire Ancestral crew—a seed from which the Domain would grow.
Григорий Турский в своей «Истории франков» упоминает Хохилаикуса — датского (несколько более поздние хроники называют его гаутским) короля, погибшего во время набега на Голландию.
Gregory of Tours, in his History of the Franks, mentions a Danish king—whom a slightly later chronicle calls Geatish—Chochilaicus, who fell in the course of a massive raid on Holland.
Там описано столько замечательных людей, что им захотелось узнать их поближе, погрузиться в ту эпоху, прочесть в подлиннике Григория Турского, Монстреле, Комина и прочих, чьи имена звучали так странно и привлекательно.
The succession of so many men filled them with a desire to understand them more thoroughly, to enter into their lives. They wanted to read the originals--Gregory of Tours, Monstrelet, Commines, all those whose names were odd or agreeable.
Многие из них я ношу до сих пор: «Сулка», «Акваскутум», «Гивс и Хокс».) Трофеями его визита в книжный были жизнеописание Кортеса, «История франков» Григория Турского и монография «Отравительницы викторианской эпохи», опубликованная издательством Гарвардского университета.
I still wear a lot of those suits: Sulka, Aquascutum, Gieves and Hawkes.) He had been to the bookstore, too. He had a biography of Cortes; a translation of Gregory of Tours;
— Ну что же, идти так идти, — сказал Меченый. — Ведь, в сущности, я не давал ему обещания, потому что, по правде сказать, он был уже без головы, прежде чем успел договорить свою просьбу… И уж если я не испугался его живого, так, клянусь святым Мартином Турским, не испугаюсь и мертвого!
said Le Balafré, "I made him no promise; for, in truth, I had off his head before the tongue had well done wagging; and as I feared him not living, by Saint Martin of Tours, I fear him as little when he is dead.
Один из них – это «Колеса Ифа» Л.Спрэга де Кампа, появившиеся в октябре 1940 года в журнале «Анноун». Речь там шла о временах, когда мусульмане победили в Турской битве, а кельтская церковь взяла верх над римской на Британских островах.
One is L.Sprague de Camp’s “The Wheels of If,” which appeared in the October, 1940, Unknown and which dealt with a world in which the Moslems had won the battle of Tours, and the Celtic Church had won out over the Roman Church in the British Isles.
— Рано же ты набрался нахальства, приятель! — строго заметил незнакомец, который был ближе к нему. — И плохо выбрал предмет для своих дурацких шуток! — еще строже добавил другой. — Турский синдик не привык к такому обращению заезжих бродяг.
said one of them who was nearest to him, "you have taken up an idle trade a little too early." "And have chosen wrong subjects to practise your fooleries upon," said the farther one, still more gruffly. "The Syndic of Tours is not accustomed to be thus talked to by strolling jesters from foreign parts."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test