Translation examples
Моим соотечественникам туркам-киприотам я хочу сказать следующее: греки-киприоты и турки-киприоты будут жить на Кипре в течение еще многих веков.
To my Turkish Cypriot compatriots I wish to say this: Greek Cypriots and Turkish Cypriots will live in Cyprus for centuries to come.
Организация встреч с киприотами-турками на юге острова
Meetings with the Turkish Cypriots in the south
Киприоты-турки никогда не согласятся с таким навязыванием условий.
Turkish Cypriots will never accept such an imposition.
В турецких рудниках работали рабы, руки этих рабов являлись единственными машинами, которые турки когда-либо думали употреблять в дело.
The Turkish mines are wrought by slaves; and the arms of those slaves are the only machines which the Turks have ever thought of employing.
Нет, судьба – штука более темная, чем дела турка.
No, fate, is more complicated than a Turkish business deal.
На стене он заметил гравюру, изображавшую городок во времена войн с турками;
On the wall he noticed an engraving that showed the town at the time of the Turkish wars;
Разве ты не слышал, как старик сказал, что жизнь – штука более темная, чем дела турка?
Didn’t you hear grandfather say that life is more complicated than a Turkish business deal?
— Ну как, похож я на турка? — спросил Клопп, рассматривая себя в зеркало.
“I do look rather Turkish, don’t I?” Klopp said, regarding himself in the mirror.
А чтоб ты не скучал, пусть к тебе поскорее присоединятся твои дражайшие турки-сифилитики!)
May your syphilitic Turkish lovers follow you soon!)
Наступила тишина, за время которой Реннер успел сварить две турки кофе.
In the pause that followed, Renner finished brewing two bulbs of Turkish.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test