Translation for "туркестанский" to english
Туркестанский
Translation examples
Образовалось Туркестанское генерал-губернаторство.
The Governorate-General of Turkestan was created.
332. В Южно-Казахстанской области продолжается строительство Кентау-Туркестанского водопровода, ведется разработка проектно-сметной документации по реконструкции Шардаринского и Тасты-Шуйского группового водопроводов.
332. In South Kazakhstan province, construction is continuing on the Kentau-Turkestan waterworks, and plans and estimates are being drawn up for the reconstruction of the Shardarin and Tasty-Shuisk group water-supply system.
Создание туннелей необходимо, так как автомобильная дорога Душанбе - Ташкент, соединяющая северные регионы Республики с центральным и южным Таджикистаном, пересекая Гисстарский и Туркестанский хребты через перевалы Анзоб и Шахристан, имеет по существу сезонный характер.
The construction of these tunnels is necessary because the road from Dushanbe to Tashkent, which connects the northern regions of the country to the central and southern regions across the Gissar and Turkestan mountains by way of the Anzob and Shakhristan passes, is impassable in winter.
В 1925 году 11-я сессия ВЦИК СССР утвердила постановление ЦИК Туркестанской ССР о национальном размежевании и об образовании Кара-Киргизской автономной области в составе РСФСР.
In 1925, the eleventh session of the All-Russian Central Executive Committee of the Union of Soviet Socialist Republics ratified the resolution of the Central Executive Committee of the Turkestan Autonomous Soviet Socialist Republic on national delimitation and the formation of the Kara-Kirghiz Autonomous Oblast within the Russian Soviet Federative Socialist Republic.
Так, в Жаркентском педагогическом колледже Алматинской области изучают уйгурскую этнопедагогику, в Туркестанском гуманитарно-техническом колледже Южно-Казахстанской области - узбекскую, в Саранском гуманитарно-техническом колледже Карагандинской области - немецкую.
For example, Uighur ethnopedagogy is on the syllabus at the Zharkent Teacher Training College in Almaty oblast, while Uzbek ethnopedagogy can be studied at the Turkestan Business Studies College in South Kazakhstan oblast and German ethnopedagogy at the Saran Business Studies College in Karaganda oblast.
Туркестанские войны не пощадили его.
The wars of Turkestan have not spared it.
Вот и все мои воспоминания о туркестанском Риме.
That is the only remembrance I retain of the Rome of Turkestan.
— Туркестанский город без базаров — все равно, что Лондон без доков, — отвечает майор.
A Turkestan town without bazaars would be like London without its docks.
Что же получается, огонь под Плевной и туркестанскую пустыню прошел, а любовных игр не вынес?
Are you trying to say that he lived through a hail of fire at Plevna and in the desert of Turkestan, but he couldn’t survive a bit of lovemaking?
Сенька такие видал на Конной площади, у лошадей туркестанской породы: большие, влажные и при этом будто огоньками светятся.
Senka had seen eyes like that on Cavalry Square, on the Turkestan horses: big and moist, but glinting with sparks of fire at the same time.
Кроме того, вагон этот предназначен для багажа, отправляемого в Китай, а весь остальной багаж, который будет выгружен на туркестанском участке пути, находится в последнем вагоне.
If this van is reserved for luggage registered through to China, the luggage for the Turkestan stations ought to be in the van at the rear.
Теперь туркестанские рельсы примкнули к китайским, а эта дорога протянулась стальной лентой от Каспийского моря до Пекина.
Now the road through Turkestan joins the road through the Celestial Empire, and the ribbon of iron extends without interruption from the Caspian Sea to Pekin.
— Майор, — ответил мне Попов, — много лет служил в Туркестанской области, а теперь получил назначение в Пекин, чтобы организовать там госпиталь для наших соотечественников.
said Popof, "has lived a long time in the Turkestan provinces, and he is going to Pekin to organize the staff of a hospital for our compatriots, with the permission of the Czar, of course."
Но, признаться, все туркестанские города выглядят на одно лицо. Сходства между ними больше, чем различия. Повидав один из них, смело можешь сказать, что видел и другой, если не вдаваться в подробности.
But I must confess that these cities of Turkestan are very much alike, and to have seen one is to have seen another, unless we can go into details.
Не вдаваясь в долгие подробности, скажем, что последний 1927 и начало 1928-го года застали Александра Семеновича в Туркестане, где он, во-первых, редактировал огромную газету, а засим, как местный член высшей хозяйственной комиссии, прославился своими изумительными работами по орошению туркестанского края.
Without going into unnecessary detail, we shall merely say that the year before, 1927, and the beginning of 1928 had found Alexander Semyonovich in Turkestan where he first edited a big newspaper and then, as a local member of the Supreme Economic Commission, became renowned for his remarkable contribution to the irrigation of Turkestan.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test