Translation for "турандот" to english
Турандот
Translation examples
Был также обновлен инструмент для анализа риска столкновения с космическим мусором под названием "Турандот", который использовался для оценки проектов ДЖАКСА.
A debris collision risk analysis tool called Turandot has also been updated and used for evaluating JAXA projects.
Турандот. Все слушают твой голос. Турандот
'Turandot' 'everyone listens to your voice' 'Turandot' 'heavenly peace in your realm'
- Турандот не была всем, на что вы рассчитывали.
-Turandot wasn't all you hoped for.
Наверное, плывёт из страны принцессы Турандот.
I think it's going to the land of Turandot.
В ту ночь, когда он был у нас в городе и пел "Турандот"
THE NIGHT HE WAS IN TOWN PERFORMING "TURANDOT"
Я подумал о небольшом суаре на следующей неделе, сразу после премьеры "Турандот".
I was thinking of a little post-opera soiree next week after the opening of Turandot.
На пленках были записи - "Паяцы", "Турандот", "Богема", и Рой Орбисон, если пытаться их продать - хлопот не оберёшься.
Tapes were Pagliacci, Turandot, La Boheme, and Roy Orbison, in case somebody tries to sell them as a job lot.
Да, я превратился в тенора из «Турандот», патетически требующего, чтобы ему назвали роковые загадки.
Yes, suddenly I was singing tenor in Turandot, crying out to be asked the fatal riddles.
Мы заняли свои места, и церковный хор запел знаменитую арию из оперы "Турандот", которую так любила Джилл.
We took our seats, and an aria from Turandot, Jill’s favorite, was sung by a local choir.
Давали «Турандот», и эта история о жестокой принцессе, жившей в лунном дворце в глубокой древности, потрясла его.
It was also on that trip that he had gone to his first opera, Turandot, about a cruel princess in a moonlit palace of long ago.
– Им нельзя давать слушать мелодию Кубка мира, – хихикала Арабелла, – пока они не докажут, что до конца прослушали «Турандот»!
'They should have refused to let anyone listen to the World Cup tune,' hooted Arabella, 'until they could prove they'd listened to Turandot all the way through!'
На следующий вторник у него были билеты на расхваленного прессой "Короля Лира" в Национальном театре, а спустя два дня его ожидало место в партере на возрожденной "Турандот" в Колизеуме.
On the following Tuesday he had tickets for the much-acclaimed Lear at the National and then, two days later, a seat in the stalls for the revival of Turandot at the Coliseum.
В величайшем волнении Крейг мерил шагами свою однокомнатную квартиру, почти не слыша пуччиниевской «Турандот», которую всегда ставил, когда нервничал. «Позвони, Тэсс!
With greater anxiety, Craig paced his one-room apartment. In the background, he barely heard the swelling voices of an opera, Puccini's Turandot, that by habit he played when he was nervous. Phone, Tess!
Мы с двумя братьями провели лето, болтаясь вокруг археологических раскопок или плавая на маленьком пляже в тени замка пятнадцатого века. Замок назывался Башня Пуччини. В нем композитор написал «Турандот».
My two brothers and I spent the summer hanging around an archaeological dig and swimming at a little beach in the shadow of a fifteenth-century castle called Puccini’s Tower, where the composer wrote Turandot.
Нейлзу всегда казалось, что боль и страдание не запоминаются. Однако сейчас все муки, все смятение и унижение, которые он испытал в тот день, когда ему пришлось сходить с поезда чуть ли не на каждой станции — в Гринэйкрзе и Ласкалсе, в Клир-Хэйвене и Турандоте, — все они нахлынули на него вновь, и память о пережитом была едва ли не острее, чем сами переживания. Нет, он не в состоянии пройти через это вновь.
The place pain took in his memory was curious-he thought he had no memory for pain-but now the agony, confusion and humiliation of getting off at Greenacres and again at Lascalles, of getting off at Clear Haven and again at Turandot-returned to him with nearly the intensity of fact. He could not do it. Courage had nothing to do with his suffering.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test