Translation for "тунисцы" to english
Тунисцы
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
тунисцы - 161 101 человек.
Tunisians: 161,101.
:: чтобы отец, мать и их родители были тунисцами и без перерывов имели тунисское гражданство,
:: Have a Tunisian father, mother and paternal and maternal grandfathers of uninterrupted Tunisian nationality.
Отношение и мнения тунисцев изменились; возврата к прошлому нет.
The attitudes and views of Tunisians had changed; there was no returning to the past.
Я был на могилах тунисцев, отдавших свою жизнь за благородное дело деколонизации.
I have visited the graves of the Tunisians who gave their lives for the noble cause of decolonization.
Тунисцы исповедуют ислам суннитского толка, главным образом маликитского обряда.
Tunisians are Sunnite Muslims, most of them of the Maliki rite.
9. Можно отметить, что около 5 000 тунисцев не относятся к числу мусульман.
9. The number of Tunisians who are not Muslims may be estimated at 5,000.
Республика Тунис - Министерство социальных дел, Управление по делам тунисцев, проживающих за рубежом
Republic of Tunisia - Ministry of Social Affairs, Office for Tunisians Abroad
Можно без преувеличения сказать, что новое поколение тунисцев является наиболее свободным в мусульманском мире.
It was no exaggeration to say that the new generation of Tunisians were the most liberated in the Muslim world.
b/ Алжирцы, греки, итальянцы, жители бывшей Югославии, португальцы, испанцы, тунисцы.
b/ Algerians, Greeks, Italians, (ex-)Yugoslavs, Portuguese, Spaniards, Tunisians.
Тунисцы все такие.
Tunisians are like that.
Ни один из тунисцев.
The Tunisians neither.
Кто такие тунисцы? Это мы!
Who are the Tunisians?
Тунисцам нельзя доверять.
He's a scumbag! You can't trust a Tunisian.
Я подписываю договор с тунисцем. Уже?
I've signed with the Tunisian.
И тунисцы не возражают?
And the Tunisian people are okay with that?
Мы ищем тунисца фальшивомонетчика. Знаешь кого-нибудь?
We're looking for a tunisian counterfeiter.
Я должен найти тунисца, который подделывает их.
I got to find a tunisian counterfeiter.
Верни деньги, которые Бен Али украл у тунисцев!
Wanker! Return the money Ben Ali stole from the Tunisian!
Показать тунисцу парочку чеков... И ты не просто клиент, ты коллега.
Approach the tunisian with a few phony checks... and you're not just a client, you're a colleague.
Тунисцы имели при себе бельгийские паспорта и представились журналистами.
The Tunisians were in possession of Belgian passports and presented themselves as journalists.
Готовят там посредственно, а услужливостью тунисцы вообще не отличаются.
The food is dubious and the service from Tunisians almost non-existent.
На тунисца не пришлось особенно нажимать: он и так назвал точный адрес, по которому проживали родители исчезнувшей служанки.
The Tunisian did not have to be pressed further to provide the exact address where her family lived.
Кстати о море, вы знаете, что у здешних рыболовецких судов смешанные экипажи – тунисцы и сицилийцы.
And speaking of the sea: did you know that the motor trawlers around here have mixed crews, half Sicilian, half Tunisian?
Многие уже говорили по-французски. Тунисцы приветливо и гостеприимно улыбались приезжим, ведь богатые иностранцы давали им возможность заработать.
A great number of the people were already speaking French and the Tunisians smiled a welcome at every visitor, knowing it would mean money in their pockets.
Роберт снимал комнату как раз в этой части города и хотел было зайти домой, проверить сохранность зонтиков, бижутерии и прочего дерьма, которое купил у одного тунисца, оставившего мелочную торговлю и вернувшегося домой, но потом подумал: а зачем?
The room he rented was on this side of town. He thought of looking in to check on his umbrellas and jewelry and shit, stuff he’d bought off a Tunisian leaving the wannabuy business, going home. And then thought, Check on it for what?
Чтобы помешать ордам кочующих по городку черных и не совсем уж черных сенегальцев и алжирцев, тунисцев и ливийцев гнездиться на этом заводе, кругом него возвели высокий каменный забор, над которым все еще были видны постройки, постепенно разрушаемые непогодой, бесхозяйственностью и морской солью и все больше напоминавшие архитектуру Гауди, наглотавшегося галлюциногенных препаратов.
To prevent the crowds of black and not-so-black Senegalese, Algerians, Tunisians, and Libyans wandering about the city from nesting in that factory, a high wall had been built all around it, above which the old structures still soared, corroded by weather, neglect, and sea salt, looking more and more like architectures designed by Gaudì under the influence of hallucinogens.
Был в жизни Дориана и такой период, когда он весь отдавался музыке, и тогда в его доме, в длинной зале с решетчатыми окнами, где потолок был расписан золотом и киноварью, а стены покрыты оливково-зеленым лаком, устраивались необыкновенные концерты: лихие цыгане исторгали дикие мелодии из своих маленьких цитр, величавые тунисцы в желтых шалях перебирали туго натянутые струны огромных лютней, негры, скаля зубы, монотонно ударяли в медные барабаны, а стройные, худощавые индийцы в чалмах сидели, поджав под себя ноги, на красных циновках и, наигрывая на длинных дудках, камышовых и медных, зачаровывали (или делали вид, что зачаровывают) больших ядовитых кобр и отвратительных рогатых ехидн.
At another time he devoted himself entirely to music, and in a long latticed room, with a vermilion-and-gold ceiling and walls of olive-green lacquer, he used to give curious concerts in which mad gypsies tore wild music from little zithers, or grave, yellow-shawled Tunisians plucked at the strained strings of monstrous lutes, while grinning negroes beat monotonously upon copper drums and, crouching upon scarlet mats, slim turbaned Indians blew through long pipes of reed or brass and charmed—or feigned to charm—great hooded snakes and horrible horned adders.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test