Translation for "тукстла" to english
Тукстла
Translation examples
Мы также будем принимать участие в предстоящем заседании Тукстла II и в переговорах между центральноамериканскими и другими государствами и региональными организациями.
We will be at the upcoming Tuxtla II meeting and at talks between Central America and other countries and regional groupings.
Член делегации Никарагуа на встрече президентов Центральной Америки и Мексики, в результате которой было принято Соглашение Тукстла Гутьеррес (1990 год).
Member of the Nicaraguan delegation to the Summit Meeting of the Presidents of Central America and Mexico, which led to the Tuxtla Gutiérrez Agreements (1990).
19. В 1991 году была создана "Группа Тукстла" в составе представителей Белиза, Гватемалы, Гондураса, Коста-Рики, Мексики, Никарагуа, Панамы и Сальвадора.
19. The “Tuxtla Group”, consisting of Belize, Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Mexico, Nicaragua and Panama, was founded in 1991.
Сегодня, 22 сентября 1999 года, с 16 ч. 00 м. до 17 ч. 00 м. в зале заседаний 7 состоится совещание Группы "Рио" с Механизмом "Тукстла".
There will be a meeting of the Rio Group with the Tuxtla Mechanism today, 22 September 1999, from 4 p.m. to 5 p.m. in Conference Room 7.
В Мексике ЮНДКП оказывала содействие созданию наркологического центра в Тукстла - Гутьеррес, готовила учебные пособия и вела активную работу в общинах с целью пропаганды служб наркологической помощи.
In Mexico, UNDCP supported the construction of a centre for the treatment of drug abusers in Tuxtla Gutiérrez, prepared training manuals and worked closely with communities to promote services for the treatment of drug abusers.
Таким же образом были укреплены меры контроля за въездом и выездом в международном аэропорту Мехико и в основных районах страны, в таких как Тукстла Гутиэррес, Тапачула, Канкун, Вильяермоса, Монтеррей, Сьюдад-Хуарес, Эрмосильо, Тихуана и Мексикали.
Similarly, measures have been strengthened for the monitoring of departures and arrivals at the international airport in Mexico City and in the main areas of the country such as Tuxtla Gutiérrez, Tapachula, Cancún, Villahermosa, Monterrey, Ciudad Juárez, Hermosillo, Tijuana and Mexicali.
Консультативная группа по участию коренных народов и этнических групп (ГАПИЕ) была создана в официальном порядке и занимается вопросами разработки стратегий определения механизма участия и регионального и национального представительства на базе президентских договоренностей, достигнутых в ходе пятой встречи на высшем уровне Механизма диалога и согласования, состоявшейся в Тукстле.
The Advisory Group has been formally established and assumed responsibility for proposing strategies for defining regional and national participation and representation mechanisms, based on the presidential agreements reached at the Third Summit of Heads of State and Government of the Tuxtla Mechanism for Dialogue and Concertation.
На конференции "Тукстла III", которая состоялась в Сан-Сальвадоре 17 июля 1998 года, восемь стран согласились объединить усилия в области общих политических и экономических интересов, постановили поддерживать партнерские связи в области торговли, услуг и инвестиций и приняли состоящее из 69 пунктов соглашение, включающее статьи по вопросам иммиграции, борьбы с наркотиками, образования, обмена техническим опытом, здравоохранения, транспорта и развития культуры.
At the Tuxtla III conference, which took place at San Salvador on 17 July 1998, the eight countries agreed to join forces in areas of common political and economic interest, decided to act as partners in commerce, services and investment and issued a 69-point agreement including articles on immigration, the fight against drugs, education, technical exchanges, health, transportation and cultural development.
Его старшие братья ничем не отличались от других жителей Сан Андрее Тукстла: Педро стал полицейским, а Хосе-Мария – священником.
His older brothers became normal men of San Andrés Tuxtla: Pedro became a policeman and Josemaria became a priest.
Они приехали повидаться с ним на станцию Службы в Сан-Андрее Тукстла. Хунакпу разрешили воспользоваться конференц-залом, где им никто не мог помешать.
They came to see him at the Pastwatch station at San Andres Tuxtla, where Hunahpu was allowed to use a conference room to meet with them, since there was no privacy in his cubicle, “You’re never home,”
Если бы у нее родился еще один сын, она, несомненно, назвала бы его Шбаланке. Но случилось так, что, когда Хунакпу был еще малышом, ее в давке столкнули с платформы на станции в Сан-Андрее Тукстла, и она попала под поезд.
If she had had yet another son, no doubt she would have named him Xbalanque, but instead when Hunahpu was still a toddler she was jostled off a platform in the station at San Andrés Tuxtla and the train mangled her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test