Translation for "тукан" to english
Тукан
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Среди птиц выделяются нанду, белая цапля, аист, тукан, попугай, дикий индюк, сорока, куропатка, дикая утка и т. д.
The most outstanding birds are the rhea, white heron, stork, toucan, parrot, chachalacha, magpie, partridge, wild duck, etc.
Сэр, этот тукан...
Sir, the toucan's...
Тогда, ответ: тукан.
The answer is a toucan.
- Я работаю в клубе ""Тукан"".
- I work at the Toucan Club.
- У тебя тукан в заднице.
- What? - Fella got toucan on can.
тукан, компас, райская птица.
a toucan, a compass, a bird of paradise.
Туканы крайне агрессивны в это время года.
Toucans are extremely aggressive this time of year.
Выглядит как наполовину человек, а наполовину тукан.
It seems to be half man, half toucan.
Не, это не тот крошечный тукан, который твой бывший отдал тебе.
Nah, it's that wee toucan your ex gave you.
- Тигр Лягушонок Ешь-ка, Капитан Хруст, Тукан Сэм, Граф Шокула,
Tony the Tiger, Dig'em the Frog, Cap'n Crunch, Toucan Sam, Count Chocula...
Наверное, Уэсли Снайпс и Тукан Сэм получили фигурки, похожие на вас, ребята.
Maybe Wesley Snipes and Toucan Sam just got action figures that look like you guys.
тукан во славе его, прямо в гнезде;
the toucan in his glory, peering from his nest;
— Господи, — шепчу я. — Чего этот тукан насмотрелся.
"Jesus," I whisper. "The things that toucan has seen."
Ну что, пошли? — спросил он индейца с клювом тукана в челке.
he then asked the Indian who had the toucan's beak.
Гребни были в черно-красную полоску, как у попугая или тукана.
The crests had red and black stripes, reminiscent of a parrot or toucan.
На соседнем дереве прыгал, пронзительно кричал и размахивал огромным клювом тукан.
A toucan screeched and hopped around in a nearby tree, waggling its enormous beak.
Рывком, каким недолго сорвать клюв у тукана, Эллен Черри вытолкнула мужа на улицу.
With a yank that could have ripped the beak off a toucan, Ellen Cherry snatched him into the street.
Завывающий крик тукана прозвучал из джунглей справа, и он слышал, как в кабине бормочет Чен-Лу.
The yelping cry of a toucan sounded from the jungle on his right and he could hear the murmur of Chen-Lhu's voice from the cabin.
Индеец с клювом тукана в волосах перебросился несколькими словами со своим спутником и подошел поближе.
The Indian he wore the beak of a toucan on his hair, he exchanged a few words with his companion, then advanced towards the castaways, saying:
— Ничего себе тукан, — говорю я, заметив коматозную птицу в клетке возле стеклянной двери на веранду. — Как его зовут?
"Nice toucan," I say, noticing a comatose bird in a cage that hangs near the french doors that lead out to a veranda. "What's its name?"
В итоге подборка животных оказалась весьма впечатляющей: оцелот, тукан, мармозетка, тамарин, муравьед, даже несколько змей и ящериц и, как ни странно, форель.
The variety of animals was impressive: ocelot, toucan, marmoset, tamarin, anteater, even snakes and lizards, and oddly enough one jungle trout.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test