Translation for "туайфорд" to english
Туайфорд
Translation examples
— Знает ли про это старый Туайфорд, сэр?
And does old Twyford know it, sir?
Они передали ему всё, что случилось в хижине Туайфордов.
They related all that had passed at Twyford's cottage;
— Мастер Эдмунд Туайфорд из замка Ловел.
It is Master Edmund Twyford, from the castle of Lovel.
Я говорю про Марджери Туайфорд, которая называет себя вашей матерью.
I mean Margery Twyford, who calls herself your mother.
Милорд, мне весьма понравился юноша, которого вы зовете Эдмундом Туайфордом.
My Lord, I have taken a strong liking to that youth whom you call Edmund Twyford;
И сэр Филип пересказал беседу между Эдмундом и Марджери Туайфорд, названой матерью юноши.
Sir Philip then related the conversation between Edmund and Margery Twyford, his supposed mother.
Неужели я не Эдмунд Туайфорд, — подумал он, — а важная особа, чья судьба затрагивает интересы многих?
"Am I then," said he, "not Edmund Twyford, but somebody of consequence in whose fate so many people are interested?
— Эдмунд Туайфорд, — ответил юноша. — Я имею честь служить сыновьям его милости барона Фиц-Оуэна.
"Edmund Twyford," replied the youth; "and I have the honour to attend upon the Lord Fitz-Owen's sons."
Пока же я лишь скажу тебе, кем не нужно его считать, ведь ты думаешь, что он всего лишь сын Эндрю Туайфорда, не правда ли? — А что, разве нет? — удивился Джон.
at present, I shall only tell you what he is not; for you think him only the son of Andrew Twyford." "And is he not?" said John.
Затем сэр Филип послал за стряпчим и составил завещание, указав в качестве главного наследника Эдмунда Ловела, также известного как Сигрейв и Туайфорд.
Sir Philip then sent for a lawyer and made his will, by which he appointed Edmund his chief heir, by the name of Lovel, alias Seagrave, alias Twyford;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test