Translation for "трусить" to english
Трусить
phrase
Similar context phrases
Translation examples
verb
Нерешительно, боясь показаться трусом, Морис проговорил:
Maurice spoke, hesitating, not wanting to seem a funk.
Потому что он трус. Бронхит. Ревматизм. Влияние погоды. Ерунда все это.
That's because he's a funk. Bronchitis. Rheumatism. Touch of the weather.
«На каждого из нас приходится по два, а то и по три наемника. Нельзя позволить сильному, знакомому с приемами боя мужику праздновать труса. Надо что-то предпринять, и немедленно». – Элен, Ард, выйдите в коридор и не входите, пока не позову, – распорядился Майлз.
We're outnumbered two or three to one, Miles thought frantically. I can't spare a trained fighting man to funk—got to do something right now … "Elena, Arde," he spoke, "go out in the corridor and close the door until I call you."
Правда, попытки эти были неуклюжи и робки, потому что генерал вдруг очень остро почувствовал количество своих лет, своих ран и множество других своих недостатков и окончательно убедил себя в том, что он недостоин ее, ибо он только теперь, на собственном опыте, узнал, что означает слово "трус".
It is true that the attempts were clumsy and made timidly, because by then General D’Hubert had become acutely aware of the number of his years, of his wounds, of his many moral imperfections, of his secret unworthiness — and had incidentally learned by experience the meaning of the word funk.
verb
Клетчатый халат профессора Макгонагалл шуршал по полу, а Гарри и Полумна трусили за ней, скрытые мантией.
Professor McGonagall’s tartan dressing gown rustled over the floor, and Harry and Luna jogged behind her under the Cloak.
Даже обидно было трусить тропами к Тракту: нет бы, как Том, раз-два, с камня на камень, и вот тебе, пожалуйста, горы.
It seemed fainthearted to go jogging aside over the crumpled skirts of the downs towards the Road, when they should be leaping, as lusty as Tom, over the stepping stones of the hills straight towards the Mountains.
– спросил трусивший рядом Джон-Том.
Jon-Tom asked as he jogged alongside.
Пока они трусили дальше, Питер все думал про эту атаку.
As they jogged along Peter thought about this attack.
Поначалу он ничего не увидел, лишь Киндерман трусил сзади.
At first he saw nothing, just Kinderman jogging along.
Такси не было, пришлось трусить вверх по Пятой авеню.
When no taxis appeared, he started jogging up Fifth Avenue.
Растерянные свободные люди трусили сзади, стараясь не отставать. — И знаешь что?
The embarrassed free men jogged behind. “Know what?
Двое путников одиноко трусили под дождем по пустынной дороге.
The two wayfarers jogged on down the lonely road through the rain.
Позади всей процессии на своей усталой кляче трусил фермер Джайлз.
and Farmer Giles jogging behind on his tired mare.
В голосе его чувствовалась легкая одышка, пока он трусил вперед.
the major said, a slight gasp in his voice as he jogged along.
Ла Кукарача придержала своего ослика и теперь трусила возле меня.
La Cucaracha had slowed her burro until she was jogging beside me.
Пусть я не разыграю Глазами бабу, труса — языком.
O, I could play the woman with mine eyes and braggart with my tongue!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test