Translation for "трупная" to english
Трупная
adjective
Translation examples
adjective
Чаще всего при пересадке органов используются трупные трансплантаты.
The most common source of organs is cadaveric donation.
- Это трупный костный трансплантат.
It's a cadaveric bone graft.
Да, ваша жертва должно быть испытала трупные спазмы В момент смерти.
Yeah, your victim must have experienced cadaveric spasms at the moment of death.
Трупный спазм в её плече и руке удерживал её тело в этой позе, пока окоченение не зафиксировало её окончательно?
Cadaveric spasms in her shoulder and hand keeps the body in position until rigor sets in?
В случае утопления, если вода очень холодная, непосредственно от этого шока тело может биться в конвульсиях, и немедленно наступает трупное окоченение.
Drownings, on occasion, if the water's very cold and the shock of it, er, immediate, the body can convulse and lock itself immediately in a cadaveric spasm.
трупного запаха не было.
no cadaverous smell exhaled from the coffin.
Встретил нас старикан трупного обличья.
A cadaverous old guy met us.
Но я нашла его возбуждающим — на трупно-безгубый манер.
But I found him exciting, in a cadaverous, lipless sort of way.
Кроме того, правая рука у тебя скрючена из-за трупного спазма.
Too, your right hand had undergone cadaveric spasm.
Очень худой, лицо почти трупного вида, но это, несомненно, был человек.
He was thin all over, his face almost cadaverous, but he was definitely human.
Трупный свет подземелья не касался ее рук. Павел был уверен, что они теплые.
The cadaverous light of the underground passage did not affect her hands: he was certain they were warm.
Больной, трупно-истощенный юноша, затравленно глянул на нее, но не заговорил и не шевельнулся.
The patient in the bed, a cadaverously thin young man, blinked awake to watch her with a caged beast's eyes, but did not speak or move.
Слабый ветерок, казалось, напоенный трупным запахом, пронесся по залу, забравшись под одежду барона.
A weak breeze, like cadaverous breath, oozed across the air and stole under the Baron’s clothing.
Второй был очень худ, трупно–бледный, полностью лысый, с золотой серьгой в мочке правого уха.
the other cadaverous and totally bald, wearing a gold earring in his right ear lobe.
Эти слова запали в мою память навсегда, и даже сейчас я могу их точно воспроизвести, «...трупного цвета кожа;
It’s stayed with me to this day, I can still quote the odd line of it from memory: ‘a cadaverousness of complexion;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test