Translation for "тройственный" to english
Тройственный
adjective
Translation examples
adjective
Международное сотрудничество: возможное применение концепции "тройственности обязательств" уважать, защищать и осуществлять
International cooperation: potential application of the "tripartite typology" of respect, protect and fulfil
Тогда, перед лицом этой тройственной агрессии, Совет не оказался на высоте возложенной на него по Уставу ответственности.
At the time, the Council failed to rise to the responsibility mandated to it by the Charter vis-à-vis this tripartite aggression.
Это - тройственная организация, функционирующая под руководством как аппарата президента, так и Министерства социального обеспечения и труда.
It is a tripartite entity and under the direction of both the Ministry of the Presidency and the Ministry for Labour and Social Security.
В 2005 и 2006 годах эти курсы концентрировались на вопросах семейного права в рамках тройственной системы права.
In 2005 and 2006, those courses had focused in particular on family law in the tripartite system.
Такая тройственная типология подчеркивает многоплановый характер прав человека в целом и экономических, социальных и культурных прав в частности.
This tripartite typology underlines the multidimensional nature of human rights in general, and of economic, social and cultural rights in particular.
МОТ, в соответствии с ее мандатом, тройственной структурой и накопленным ею опытом, отводится особая роль в сфере занятости и социального развития.
The ILO, because of its mandate, tripartite structure and experience, has a special role to play in the field of employment and social development.
Некоторые делегации подчеркивали тройственность обязательств, а именно то, что государства-участники обязаны уважать, защищать и осуществлять экономические, социальные и культурные права.
Several delegations referred to the tripartite typology of obligations, according to which States parties have an obligation to respect, protect and fulfil economic, social and cultural rights.
15. В настоящем докладе независимый эксперт хотел бы рассмотреть вопрос о возможном применении в области международного сотрудничества концепции "тройственности обязательств" уважать, защищать и осуществлять.
15. In the present report, the independent expert would like to explore the potential application of the "tripartite typology" of respect, protect and fulfil to the area of international cooperation.
101. Комитету безусловно следует чаще встречаться с государствами-участниками для укрепления тройственных отношений между секретариатом, Комитетом и государствами-участниками, что помогло бы последним в решении их задачи по имплементации Пакта.
The Committee should indeed meet with States parties more often to consolidate the tripartite relations between the secretariat, the Committee and States parties, which would facilitate the latter's task of implementing the Covenant.
Россия и Китай будут содействовать достижению значимых результатов в таких сферах сотрудничества в тройственном формате, как ликвидация последствий чрезвычайных ситуаций, сельское хозяйство, здравоохранение, обмены между научными и торгово-промышленными кругами, а также стимулировать многостороннее сотрудничество и демократизацию международных отношений.
Russia and China will endeavour to make substantial progress in that tripartite endeavour in such areas of cooperation as emergency relief, agriculture, health and exchanges between the academic and business communities, and will also promote multilateral cooperation and the democratization of international relations.
В 1702 г. обе компании были до некоторой степени соединены тройственным договором, третьей стороной в котором была королева;
In 1702, the two companies were, in some measure, united by an indenture tripartite, to which the queen was the third party;
Оппаку нравилась утонченность тройственных поз, хотя сам он был слишком занят, чтобы в этом упражняться.
Oppuk enjoyed the elegance of tripartite postures, though he was far too busy to engage in them himself.
Я спросил себя, держа ее в руках, неужели наше сверхъестественное тройственное родство держится на невероятных усилиях с ее стороны!
I wondered as I held her: I had never considered that our uncanny tripartite relationship might be based on unnatural efforts on her part.
Все эти создания обладали тройственной симметрией и напоминали формой букву Y, с тремя остроконечными плечами, соединяющимися в центральном утолщении.
The strictly symmetrical tripartite structures resembled the letter Y. Three wings were anchored in a central thickening, each wing tapering to a point at its extremity.
Тебя обманули. Я спросил себя, держа ее в руках, неужели наше сверхъестественное тройственное родство держится на невероятных усилиях с ее стороны!
You were tricked." I wondered as I held her: I had never considered that our uncanny tripartite relationship might be based on unnatural efforts on her part.
Мысли воина непосредственно перед боем, как часто замечал мой хозяин (всегда называв­ший себя исследователем страха), следуют неизменным путем. Всегда возникает пауза, часто всего на один удар сердца, когда перед внутренним взором открывается следующее тройственное видение, обычно в одном и том же порядке: сначала в глубине сердца возни­кают лица любимых, которые не разделяют с воином непосредственную опасность,– жены и матери, детей, особенно если это дочери, осо­бенно если совсем юные.
The warrior’s thoughts at the brink of action, my master had often observed (as the student of fear he ever declared himself to be), follow a pattern unvarying and ineluctable. There appears always an interval, often brief as a heartbeat, wherein the inward eye summons the following tripartite vision, often in the selfsame order: First to the inmost heart appear the faces of those he loves who do not share his immediate peril: his wife and mother, his children, particularly if they are female, particularly if they are young.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test