Translation for "трипольских" to english
Трипольских
Translation examples
Мирное соглашение предусматривает этап I и этап II осуществления Трипольского соглашения.
The peace agreement provides for phase I and phase II in the implementation of the Tripoli Agreement.
ii) просит посредников Трипольского соглашения продолжать активно участвовать в усилиях по разрядке напряженности на местах и по нормализации отношений между Чадом и Суданом и обеспечить эффективное функционирование существующих механизмов, согласованных в Трипольской декларации и Соглашении;
(ii) Requests the facilitators of the Tripoli Agreement to remain actively engaged in the efforts to defuse the tension on the ground and normalize the relations between Chad and the Sudan and ensure the effective functioning of the existing mechanisms agreed upon in the Tripoli Declaration and Agreement;
Конкретным первым шагом для Чада и Судана стало бы осуществление Трипольского и Нджаменского соглашений в приоритетном порядке.
A concrete first step for Chad and the Sudan would be to implement the Tripoli and N'Djamena agreements as a matter of priority.
Я призываю их соблюдать различные соглашения, которые они добровольно заключили, в частности Трипольское и Нджаменское соглашения.
I call upon them to honour the various agreements they have freely entered into, in particular the Tripoli and N'Djamena Agreements.
b) Трипольское соглашение об урегулировании спора между Республикой Чад и Республикой Судан от 8 февраля 2006 года.
(b) The Tripoli Agreement to Settle the Dispute between the Republic of Chad and the Republic of the Sudan of 8 February 2006.*
Эта информация была представлена на семинарах, организованных в сотрудничестве с Бейрутской и Трипольской ассоциациями адвокатов, о которых речь шла выше.
That information was provided through seminars organized in cooperation with the Beirut and Tripoli bar associations, as described above.
Трипольское соглашение в части, посвященной вопросам безопасности, предусматривает прекращение боевых действий и введение в действие механизма обеспечения, но ни словом не упоминает о разоружении.
The security aspect of the Tripoli Agreement covers the cessation of hostilities and security arrangements but does not mention disarmament.
Обеспечивается ли эффективное соблюдение Трипольского соглашения, принятого до соглашения, о котором упоминал г−н де Гутт, и какие были достигнуты результаты?
He asked whether the Tripoli Agreement, which predated the one referred to by Mr. de Gouttes, was actually applied and to what effect.
Судан приветствовал посредничество президента Австрии, а затем руководителя Ливии, которое привело к подписанию Трипольской декларации 5 апреля 1995 года.
The Sudan welcomed the mediation of the President of Austria and then of the Libyan Leader, which led to the signing of the Tripoli Declaration on 5 April 1995.
1. Чад и Судан вновь подтверждают свою приверженность Трипольскому соглашению, подписанному 8 февраля 2006 года, и обязуются осуществлять его в полном объеме;
1. Chad and the Sudan reaffirm their full commitment to the Tripoli agreement signed on 8 February 2006 and pledge to implement it fully;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test