Translation for "триатлонов" to english
Триатлонов
Translation examples
Стив занимается триатлоном.
Steve does triathlons.
Поэтому отмечай триатлон!
So check triathlon!
Я займусь триатлоном.
I'm doing a triathlon.
Сравняли счёт в триатлоне.
Tied the triathlon.
Это не твой триатлон.
It's not your triathlon.
Это мой вариант триатлона.
That's my kind of triathlon."
Я действительно люблю триатлон.
I've gotten really into triathlons.
– Бегунок… А ведь он говорил мне, что занимается триатлоном.
Runnerboy…And he said he was training for a triathlon.
Так какова задача супермозга серии «Триатлон»?
So what’s the super-cerebellum-triathlon ultralife mission?
Разве у женщин, занимающихся триатлоном, в теле совсем нет жира?
Don’t triathlon women have, like, 0% body fat?
Начал заниматься триатлоном, чтобы заглушить душевную боль физической.
He began to train in the brutal discipline of the triathlon to take away the pain.
– Бегал. Готовлюсь к соревнованиям по мини-триатлону… А вы, кажется, тоже занимаетесь спортом?
“Running. I’m training for a mini-triathlon… You look like you run too.
Те, кто знает, часто говорят, что из всех спортивных дисциплин триатлон – самая жестокая и беспощадная.
Those who know often say that of all the disciplines the triathlon is the most brutal and unforgiving.
Она увлеченно занимается медитацией, участвовала в более чем полудюжине марафонских забегов и шести соревнованиях по триатлону.
She’s a dedicated meditator, lifts weights, has completed over a dozen marathons and six triathlons.
– Ты выглядишь так, словно только что закончил дистанцию триатлона, а у финиша свалился на моток колючей проволоки, – заметил он.
You look like you just finished a triathlon and then fell on a roll of barbed wire.
К концу года он уже был в команде пловцов и в команде тяжеловесов, и тренер уговаривал его пойти в секцию триатлона.
By the end of the year he was on the swimming team and the weight-lifting team, and the coach was courting him for the triathlon team.
Как самочувствие? – Как вам сказать... Думаю, триатлон мне сейчас был бы не под силу. Что же касается остального, если не считать шума в голове и жжения в области шеи, я в порядке.
I don't think I'm up to entering a triathlon, but except for a throb in my head and a stinging sensation in my neck, I'll manage.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test