Translation for "трея" to english
Трея
Translation examples
9. На своем 4м заседании 7 октября Комитат заслушал следующих петиционеров: Фелипе Брионес Вивеса, Серхио де ла Асунсьон Алонсо Миранду, Педру Пинту Лейте, Дэвида Липпиата, Франсиско Хосе Алонсо Родригеса, Сеппа Ван дер Векена, Хильте Тювена, Дэна Стэнли, Сюзанну Шольте, Яна Стрёмдаля, Рафаэля Эспарсу Мачина, Синтию Басинет, Трея Хикса (от имени Теда Поу), Аймерика Шопрада, Мануэля Николаса Гонсалеса Диаса, Марию Долорес Травьеско Дариас, Пабло Родригес Родригеса, Нэнси Хафф, лорда Франсиса Ньюалла, Джанет Ленц, Джейн Бахайджуб, Анну Марию Стаме Сервоне, Таню Варбург и Сиднея С. Ассора (см. A/C.4/60/SR.4).
9. At its 4th meeting, on 7 October, the Committee heard the following petitioners: Felipe Briones Vives, Sergio de la Asunción Alfonso Miranda, Pedro Pinto Leite, David J. Lippiat, Francisco José Alonso Rodríguez, Sepp Van der Veken, Hilde Teuwen, Dan Stanley, Suzanne Scholte, Jan Strömdahl, Rafael Esparza Machín, Cynthia Basinet, Tray Hicks (on behalf of Ted Poe), Aymeric Chauprade, Manuel Nicolás González Díaz, María Dolores Travieso Darias, Pablo Rodríguez Rodríguez, Nancy Huff, Lord Newall, Janet Lenz, Jane Bahaijoub, Anna Maria Stame Cervone, Tanya Warburg and Sydney S. Assor (see A/C.4/60/SR.4).
Что случилось, Трей?
What's wrong, Tray?
Погоди-ка, Трей.
Whoa, hang on, Tray.
Не за что, Трей.
You're welcome, Tray.
Поднимите трей-столики, пассажиры.
Tray tables up, passengers.
Ты правильно понял, Трей.
You got that right,tray.
Хорошо, Трей, я понял.
Okay,tray,I got this.
Где ты натер, Трей?
Were you chafing again,tray?
Ни пуха, ни пера, Трей!
Break a leg, tray.
Эй Трей, что ты делаешь?
Hey tray,whatcha doing?
О чем ты думаешь, Трей?
What's on your mind,tray?
Они были такими почти все время после похорон Трея Доусона.
They’d been that way, off and on, ever since Tray Dawson’s funeral.
Трей, Клодин и Кленси-вампир были убиты, исполняя долг.
Tray and Claudine and Clancy the vampire had been killed in the line of duty.
Но потеря Трея меня подкосила, венчая собой вереницу остальных бед.
But I felt heartsick about losing Tray, on top of all the other horrors.
Но покойный Трей Доусон сказал мне как-то, что весна - любимое время года у оборотней.
But the late, lamented Tray Dawson had once told me that spring is the favorite season of werewolves.
Правда в том, что Трея Доусона, любовника Амелии и оборотня, убили, когда он был моим телохранителем.
It was true that Tray Dawson, Amelia’s lover and a Were, had been killed while he’d been acting as my bodyguard.
К тому же, как бы я ни любила тебя и этот дом, с тех пор как Трей умер... "Поверь, я понимаю.
Plus, as much as I love you and I love living here, since Tray died. “Believe me, I understand.”
-Собачки Трей, Бланч и Су лают на меня, они, как маленькие змеи, шипят на меня, бродяги приходят в город.
The little dogs, Tray, Blanche, Sue, they bark at me, the little snakes, they hiss at me, the beggars are coming to town.
Тем не менее, я присутствовала при смерти Трея Доусона от руки, а вернее, меча фейри, и я знала, кто виноват.
However, I’d been present at the death of Tray Dawson at the hands of a sword-wielding fairy, and I knew who was responsible.
Такие мысли приходят в голову, когда я вспоминаю дорогих мне людей и скорблю о смерти Клодин, бабушки и Трея.
“I think about that when I’m grieving over the people I’ve cared about who’ve passed, like Claudine and Gran and Tray.”
Я думаю, Клодин пыталась остановить других фей, чтобы они не попали в комнату, где держали меня с Биллом, Эрика и Трея.
I think Claudine was trying to stop the other fairies from coming down the corridor to get into the room where I was holed up with Bill and Eric and Tray.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test