Translation for "трехмачтовый" to english
Трехмачтовый
Translation examples
three mast
Хочу сказать, сколько трехмачтовых парусников утонуло у берега?
I mean,how many three-mast clipper ships have wrecked off the coast?
Каждые 37 лет, как по часам, от пристани исчезает трехмачтовый парусник.
every 37 years,like clockwork, reports of a vanishing three-mast clipper ship out in the bay.
Прямо перед нами в южном углу мы увидели полусгнивший остов разбитого корабля. Это было большое трехмачтовое судно. Оно так долго простояло здесь, что водоросли облепили его со всех сторон. На палубе рос кустарник, густо усеянный яркими цветами.
Right before us, at the southern end, we saw the wreck of a ship in the last stages of dilapidation. It had been a great vessel of three masts but had lain so long exposed to the injuries of the weather that it was hung about with great webs of dripping seaweed, and on the deck of it shore bushes had taken root and now flourished thick with flowers.
— Трехмачтовая баркентина «Дойчланд» беспомощно дрейфует.
Three-masted barkentine Deutschland adrift and helpless.
«Гудрид Андерсен» трехмачтовая баркентина, зарегистрирована в Готенбурге.
Gudrid Andersen, three-masted barkentine, registered Goteborg.
Рядом с флагманом он увидел большую трехмачтовую бригантину.
He saw a large three-masted brigantine near the flagship.
Это было красивое трехмачтовое судно, длинное и низкое.
She was a graceful three-masted ship with a long low profile.
И на чем? На трехмачтовой баркентине, далеко оставившей свой возраст расцвета.
And in what? A three-masted barkentine long past her prime.
Схватив Аннабет за руку, я потянул ее к трехмачтовому кораблю.
I grabbed Annabeth’s hand and pulled her toward the three-mast ship.
У края причала стояло на якоре трехмачтовое судно. Корабль!
Moored at the end of the jetty was a three-masted sailing ship. A sailing ship!
Герман Геринг, ожидавший на палубе трехмачтовой шхуны, поднял брови.
Hermann Göring, waiting on the deck of a three-masted schooner, raised his eyebrows.
— Трехмачтовая баркентина — сказал Мердок. — Не думал, что доживу до такого дня.
"A three-masted barkentine," Murdoch said. "I did not think I would live to see the day."
Трехмачтовое судно, показавшееся на горизонте, было в полтора раза больше, чем гордая «Холли».
The three-masted square-rigger just coming into view was half again as large as the proud Holly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test