Translation for "треугольная" to english
Translation examples
adjective
- указательным - прямоугольный и треугольный.
Indicative - rectangular and triangular.
Треугольное или трехстороннее сотрудничество.
Triangular or trilateral cooperation.
устройство треугольной формы:
Rear retro-reflector, triangular:
Вот, смотрите, треугольный.
Ah, this one is triangular
Они имеют треугольную форму.
They have a triangular shape.
Все "клубные" сэндвичи треугольные.
All club sandwiches are triangular.
Большой треугольный клюв.
and it has a powerful triangular beak.
Видите, треугольная конструкция.
A triangular joining. - There are no marks.
На нем треугольная шляпа.
And he's got a triangular hat.
трансформация квадратной мозаики в треугольную.
transitional quadrilateral to triangular tessellation.
Даже "клубный", тоненький, треугольный.
Even a "club", a thin, triangular one.
- У тебя есть треугольный ореол?
Have you got a triangular gloriole?
Я заметила треугольные вмятины на ободах
I've got triangular indentations on this rim.
Марвин повернулся и поднял на него красные треугольные, вершиной вниз, глаза.
Marvin turned and lifted his flat-topped triangular red eyes up towards him.
Змея подняла треугольную голову и негромко зашипела, когда ножки кресла зацепили ее лежанку.
The snake lifted its ugly triangular head and hissed slightly as the legs of the chair snagged on its rug.
На золотой цепи, облекавшей его шею, висела странная эмблема, похожая на треугольный глаз.
An odd symbol, rather like a triangular eye, glistened from a golden chain around his neck.
— Знак? — переспросил Гарри и тоже вгляделся в Ксенофилиуса, на груди которого так и поблескивал странный треугольный глаз. — Но почему?
said Harry, looking over at Xenophilius too. The strange triangular eye was gleaming on his chest. “Why?
Он был совершенно уверен, что Рон просто подлизывается к Гермионе, а глубокий смысл треугольного значка его нисколько не волнует.
He was quite sure that Ron’s support of Hermione had little to do with a desire to know the meaning of the triangular rune.
То, что отец Полумны был приверженцем Темных искусств, казалось неправдоподобным до невероятия, к тому же никто больше в этом шатре не узнал треугольного, напоминающего руну символа.
It seemed incredibly unlikely that Luna’s father was a supporter of the Dark Arts, and nobody else in the tent seemed to have recognized the triangular, finlike shape.
Вверху располагался, должно быть, заголовок очередной сказки (хотя у Гарри не было полной уверенности, поскольку он не умел читать руны), а над ним было изображено нечто вроде треугольного глаза, зрачок которого пересекала вертикальная черта.
Above what Harry assumed was the title of the story (being unable to read runes, he could not be sure), there was a picture of what looked like a triangular eye, its pupil crossed with a vertical line.
Сперва он не понял, в чем дело, но потом пригляделся, поднеся к книге светящуюся волшебную палочку, и увидел, что Дамблдор вместо буквы «А» в слове «Альбус» нарисовал крошечный треугольный значок, такой же, как в сборнике сказок.
For a moment he had no idea what she was talking about, but, looking more closely with the aid of his lit wand, he saw that Dumbledore had replaced the A of Albus with a tiny version of the same triangular mark inscribed upon The Tales of Beedle the Bard.
По случаю праздника на родовую планету Дома Харконнен, Джеди Прим, пребывали наблюдатели от императорского двора – граф Фенринг и леди Фенринг, его официальная наложница, которые и были приглашены вечером в золотую ложу над треугольной ареной, дабы наблюдать бой вместе с ближайшими родственниками виновника торжества.
Visiting observers from the Imperial Court —a Count and Lady Fenring—were on the Harkonnen homeworld of Giedi Prime for the event, invited to sit that afternoon with the immediate family in the golden box above the triangular arena.
Наверху треугольный значок.
At the top, a triangular icon.
Квадратная, округлая, треугольная.
Square, round, triangular.
— Судно с треугольными парусами?
The ship with triangular sails?
Обтекаемая дивизия. Треугольная.
The streamlined division. Triangular.
Треугольный значок на навигационном дисплее.
A triangular icon on the navigation display.
Треугольная черная загерметизирует суденышко.
The triangular black knob would bolt it.
Большие, треугольные следы от ласт.
Big, triangular, flipper-shaped tracks.
На скуле виднелся треугольный шрам.
There was a triangular scar on his cheek-bone.
Над нефом он нарисовал треугольную крышу.
On top of the nave he drew a triangular roof.
adjective
Весла убрали, и подняли на галерах большие треугольные паруса.
The galleys shipped their oars and hoisted large lateen sails.
Это было двухмачтовое судно с синим корпусом и желтыми треугольными парусами.
The ship was a two-masted lateener, with a blue hull and yellow sails.
В лагуне плавают рыбацкие лодки, их треугольные паруса ярко белеют под ослепительным солнцем.
On the lagoon sail fishing-boats, their lateen sails shining white in the brilliant sun.
Каждая галера несла две мачты с треугольными парусами, под которыми обычно шел корабль.
Each galley had two masts and a lateen sail on each, which was how the ship normally moved.
Но их судно оказалось прочной и ладной каравеллой, под треугольным парусом и в меру нагруженное балластом, под командованием капитана- гедрийца по имени Сольес.
But the ship was a sturdy, sleek little caravel, lateen-rigged and well ballasted, under the command of a Gedre named Solies.
Три из них были небольшими однопалубными – вдвое меньше наших галер, имели по три мачты с треугольными парусами.
Three of them were smaller, about twice the size of our galleys. Each had three masts, with lateen sails, and were high-decked, with a single poopdeck running from amidships to the stern.
Когда она отошла от дока, Глауен взглянул в сторону северного прохода и увидел неподалеку от кораллового кольца два надутых бризом треугольных паруса.
As the boat moved away from the dock, Glawen glanced out the pass and saw, about two miles to sea, a pair of lateen sails bellying to the breeze.
Но ветер, гнавший корабли на север, оставался попутным, наполняя большие треугольные паруса и отгоняя тучи кусачих насекомых, поднимавшихся из тростников.
But the wind that had driven them northwards remained constant and true, filling the lateen sails and driving down the swarms of stinging insects that rose from the reeds.
Маленькая лодка под большим треугольным парусом, давно утратившим изначально красный цвет, шла на юго-восток, огибая Кипр.
Southeast Jim went, around the coast of Cyprus to Episcopi in a relatively small, and very smelly, boat with a huge lateen sail that seemed once to have been red in color.
adjective
Нет, я в своей тыкве Это как колония Вильямсбурга, только с меньшим количеством панталон и треугольных шляп
It's like colonial Williamsburg with fewer knickers and Tricorn hats.
Козимо двумя пальцами приподнял треугольную шляпу и слегка кивнул.
My brother also raised his tricorn with two fingers, and bowed.
Судя по треугольным шляпам, украшенным перьями, и широким богатым мантиям, мужчины были знатными сеньорами.
There were men in noble garb, plumed tricorns, big cloaks;
Головы были покрыты странными треугольными шляпами, копирующими форму временных ворот.
Shading their heads were peculiar tricornered hats that mimicked the design of the time gates.
Мило в конце концов выбрал себе костюм арлекина с черными и желтыми квадратами и с черной треугольной шляпой.
Milo finally selected a harlequin costume of black and yellow diaper with a black tricorn hat.
— Вы не… сердитесь на меня, мистер Мэгсон? — спросила я, глядя на его потемневшее лицо под треугольной шляпой.
‘You are not…angry, Mr Megson?’ I asked tentatively, watching the darkness of his face under his tricorne hat.
На нем была треугольная шляпа с белым пером и багряный китель, увешанный знаками отличия и наградами, неизвестными королеве.
He was wearing a tricorn hat with a white plume and a scarlet jacket, hung with decorations that the Queen couldn’t identify.
Правильные крупные черты его лица выгодно подчеркивали парик по моде XVIII века, треугольная шляпа и военный плащ.
His handsome, heavy features were enhanced now by an eighteenth-century wig, a tricorn hat and military greatcoat.
На голове его красовалась треугольная шляпа, слегка сдвинутая на затылок, из-под нее выбивались курчавые каштановые волосы, завязанные сзади аккуратным бантом.
He was wearing a tricorne hat, tipped slightly back, and curly brown hair tied in a neat bow behind.
— Куда ты? Через стеклянную дверь мы увидели, как он берет свою треугольную шляпу и маленькую шпагу. — Куда надо! Он помчался в сад.
"Where are you going?" We saw him through the glass door as he picked up his tricorn and rapier. "I know where I'm going!" And he ran out into the garden.
Почти неразличимый под своей треугольной шляпой, в старомодном камзоле, хилый, согбенный призрак минувшего режима, шевалье де Вальмассиг погрузился в призрачные воспоминания.
Shadowy in his tricorne and old-fashioned clothes, like a bowed, thin ghost of the ancien regime, the Chevalier voiced a ghostly memory.
adjective
До 12 ноября 1999 года на первом цокольном этаже здания Секретариата (рядом с Венским кафе) будет проводиться выставка по теме "Треугольный" остров - картография Сицилии с шестнадцатого по середину девятнадцатого столетия", организованная Постоянным представительством Италии.
An exhibit entitled “The Three-Cornered Island - Sicilian Cartography from the sixteenth to mid-nineteenth century”, organized by the Permanent Mission of Italy, will be on display until 12 November 1999 in the first basement of the Secretariat Building (near the Viennese Café).
До пятницы, 12 ноября 1999 года, на первом цокольном этаже здания Секретариата (рядом с Венским кафе) будет проводиться выставка по теме "Треугольный" остров - картография Сицилии с шестнадцатого по середину девятнадцатого столетия", организованная Постоянным представительством Италии.
The exhibit entitled “The Three-Cornered Island - Sicilian Cartography from the Sixteenth to Mid-nineteenth Century”, organized by the Permanent Mission of Italy, will be on display until Friday, 12 November 1999 in the first basement of the Secretariat Building (near the Viennese Café).
И общежитие, треугольная комната...
And the hostel - the three cornered room.
Да, та самая треугольная комната.
Yes, this is the three cornered room.
Значит, это и есть твоя знаменитая треугольная комната!
So, this is the three cornered room!
Безумен, как треугольная шляпа, и возвращается домой.
Mad as a three-cornered hat, but he's coming home.
прижимая к сердцу треугольную свою шляпу, прокрадывался молодой счастливец, давно уже истлевший в могиле, а сердце престарелой его любовницы
and pressing to his heart his three-cornered hat, some young gallant, who has long been mouldering in the grave, but the heart of his aged mistress
Это элегантная треугольная достопримечательность Денвера напоминает мне что любые двое всегда сильнее с третьим... цепь из трех звеньев никогда не разорвется, здание с тремя углами может противостоять ветрам, и два сердца, соединенные чем-то большим могут противостоять чему угодно.
"It is Denver's elegant, three-cornered landmark "and reminds me "that two of anything is always stronger with a third...
Из-под сдвинутой набок треугольной шляпы цвета лаванды выглянуло лицо Дэзи, сияющее радостной улыбкой.
Daisy's face, tipped sideways beneath a three-cornered lavender hat, looked out at me with a bright ecstatic smile.
Сей примечательный головной убор действительно немного напоминал треугольную копну сена.
It did look a bit like a three-cornered haystack.
Майор Макфаггер в треугольной шляпе и длинном розовом фраке.
Major Macfugger in a three cornered hat and long pink swallow tailed coat.
Она подошла к маленькому треугольному шкафчику и наклонилась, собираясь что-то достать. Лекарство!
She went to a little three-cornered cupboard, and bent down. Medicine!
Потом купил порцию китового мяса с соевым соусом в треугольном пакетике.
Then I bought boiled whale bits that came in a three-cornered bag.
в строгом сером платье с голубым шарфом и в маленькой треугольной шляпке.
She wore a grey tailor-made with a blue scarf and a small three-cornered hat.
Маленькая треугольная шляпа венчала напудренные волосы, завязанные сзади в косичку.
A small three-cornered hat rested on a lot of powdered hair, tied in a queue.
Тени утесов и скал ожили – в темноте зажглись яркие треугольные глаза. – Джилл?
the shadows of cliffs and slopes all around were alive with their bright three-cornered eyes. “Gill?”
сквозь треугольную прореху при каждом ее шаге он видел проблески нежной белой плоти.
through a tiny three-cornered tear a tender flash of her white bottom winked at him with each pace.
Возле него с одной стороны лежала треугольная шляпа, а с другой — закутанное в солому дитя.
On one side of him lay a large three-cornered cocked hat, on the other, a little lump of a boy, rolled up in the straw like a marmot, and still sound asleep.
adjective
Тогда я убрал шпринт, туго притянул и закрепил верхний угол паруса, превратив его в треугольный, и мы поплыли дальше.
Then I removed the sprit, tightly hauling down the peak of the sail, and we raced along under what sailors call a leg-of-mutton.
Треугольные рукава обшиты множеством узких, украшенных жемчугом лент, обшлага отделаны старинным кружевом.
The leg-of-mutton sleeves were tied by many small, pearl-encrusted ribbons; the cuffs, which were turned back, were of rich antique lace.
Треугольные рукава поддерживались множеством тонких золотых ленточек, манжеты отогнуты назад, образуя обшлага с золотыми кружевными рюшами.
The leg-of-mutton sleeves were held by a profusion of tiny gold ribbons, the wristbands turned back to form cuffs with gold lace ruffs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test