Translation for "трестов" to english
Трестов
noun
Translation examples
noun
Трест равноправия
Equal Rights Trust
Национальный трест Барбадоса
Barbados National Trust
Фонд вкладывает средства только в инструменты, предлагаемые к публичной продаже, объединенные фонды, инвестиционные тресты и паевые тресты.
The Fund invests only in publicly traded vehicles, commingled funds, investment trusts and unit trusts.
Трест развития Соломоновых Островов
Solomon Islands Development Trust
- Трест за освобождение далитов через образование;
- Dalit Liberation Education Trust;
В соответствии с английским законодательством трест подобного рода не признается юридическим лицом, однако считается "деловым трестом" в Соединенных Штатах.
A trust of that description is not recognized as a legal entity under English law but is, as a "business trust", in the United States.
Телевизионный трест в защиту окружающей среды
Television Trust for the Environment
Доверие(Трест) маске.
Trust in the mask.
Можете ли вы тресты.
He can trust you.
Тогда строительный трест получит прогрессивку.
While building trust will progressivku.
Не буду мешать "мозговому тресту".
Ah, I'll leave it to the brain trust.
Наш последний паевой трест - "Wealth Co".
Our latest unit trust: "Wealth Co."
Вы думаете, я работаю на Трест?
You think that I'm working for the trust?
Кажется это трест, некая монополия.
- I think so. A trust, a monopoly of some kind, isn't it?
- Эта земля - собственность Первого Торгового Треста.
This place is the property of First Merchants Trust.
Мы знаем, что вы работаете на Трест.
We know you're working for the Trust.
Империализм постепенно превращает все тресты в организации подобного типа.
Imperialism is gradually transforming all trusts into organizations of a similar type, in which, standing over the "common"
Полной планомерности, конечно, тресты не давали, не дают до сих пор и не могут дать.
The trusts, of course, never provided, do not now provide, and cannot provide complete planning.
Тогда поворот к империализму — и в смысле полного господства трестов, и в смысле всевластия крупнейших банков, и в смысле грандиозной колониальной политики и прочее — только-только еще начинался во Франции, еще слабее в Северной Америке и в Германии.
The turn towards imperialism — meaning the complete domination of the trusts, the omnipotence of the big banks, a grand-scale colonial policy, and so forth — was only just beginning in France, and was even weaker in North America and in Germany.
Вот задача конкретная, практическая, осуществимая тотчас по отношению ко всем трестам, избавляющая трудящихся от эксплуатации, учитывающая опыт, практически уже начатый (особенно в области государственного строительства) Коммуной.
Here is a concrete, practical task which can immediately be fulfilled in relation to all trusts, a task whose fulfilment will rid the working people of exploitation, a task which takes account of what the Commune had already begun to practice (particularly in building up the state).
…«Если мы от акционерных обществ переходим к трестам, которые подчиняют себе и монополизируют целые отрасли промышленности, то тут прекращается не только частное производство, но и отсутствие планомерности» («Neue Zeit», год 20, т. 1, 1901—1902, стр.
"When we pass from joint-stock companies to trusts which assume control over, and monopolize, whole industries, it is not only private production that ceases, but also planlessness." (Neue Zeit, Vol. XX, 1, 1901-02, p.8)
А там есть Торговая трест-компания.
And there’s a Merchants Trust Company there.”
— Из кики-ики? — Нет, «Трест Капиталистов и Иммигрантов».
“Capitalists’ and Immigrants’ Trust,”
– Трест Турмоли и Хэвинджер. – Безусловно.
“Yes. Go on.” “And the Turmoli Trust, and Havinger’s.”
Или, может быть, поместить деньги в один из трестов вложений?
Or what about one of these Investment Trusts?
ВРЕМЕННЫЙ ФИЛИАЛ «Треста Капиталистов и Иммигрантов»
TEMPORARY HEADQUARTERS Capitalists’ & Immigrants’ Trust
Это оказался пункт Национального треста, и был он закрыт.
It was a National Trust recruitment point and it was closed.
Никаких вкладов в тресты с неизменным уставом? – Дело не в том.
No monies transferred in an irrevocable trust?”       “That’s not the point.
Мой отец был главой банка и треста Санта-Клары, и он…
My father was head of Santa Clara Bank and Trust.
Япросил разрешения зайти внутрь, но трест мне отказал.
I asked permission to go inside, but the trust refused.
Его отец был вице-президентом пласервилльского банка и треста.
His father was vice-president of the Placerville Bank and Trust.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test