Translation for "трению" to english
Translation examples
noun
= коэффициент трения
= coefficient of friction
Поверхность с высоким коэффициентом трения, после которой сразу следует поверхность с низким коэффициентом трения.
A high friction surface immediately followed by a low friction surface.
Что такое трение?
What is friction ?
Трение производит тепло.
Friction generates heat.
И это создает трение.
It creates friction.
трение между двумя мирами.
friction between two dimensions.
Чтобы уменьшить трение, да.
To decrease friction, Yes.
Мне нравятся эти трения.
Well, I'm loving this friction.
Здесь происходит массивное трение.
There's a loud friction rub.
Ага, это из за трения.
Yeah, it's the friction.
- Мне такое трение незнакомо.
- I have no friction at all.
Трение сварило их вместе.
The friction has welded it together.
Это изменение формы труда не совершается, конечно, без известного трения, но оно должно совершаться.
This change in the form of labour may well not take place without friction, but it must take place.
Во-первых, трение во всяком подшипнике равно тому-то и тому-то, а в каждой шестереночной передаче — тому-то и тому-то.
First, the friction in every bearing is so-and-so much, and in every gear junction, so-and-so much.
Он кивнул Кинесу, заметил морщинку между бровей Джессики, подумал: «Ей не идет нахмуренное лицо. Но это увеличит слухи о наших трениях…»
He nodded to Kynes, marked the frown on Jessica's face, thought: A frown does not become her, but it'll increase rumors of friction between us .
Я пробовал вращать лимб с большой скоростью, а затем прокручивать его до десятки, тем самым немного усиливая трение, — в надежде, что от этого диск сам встанет в нужное положение.
I tried spinning the combination wheel very rapidly and then going to ten, thus putting a little friction on, which I hoped would stop a disc at the right point in some manner.
Когда паз этого диска оказывается под штифтом, раздается тихий-претихий, но щелчок, который можно уловить с помощью стетоскопа, или же вы чувствуете, как ослабевает трение (для этого вам даже кончики пальцев стирать наждачной бумагой не нужно) — и понимаете: «Одно число найдено!».
When the notch on that disc comes under the bolt, there’s a tiny click that you can hear with a stethoscope, or a slight decrease in friction that you can feel (you don’t have to sandpaper your fingertips), and you know, “There’s a number!”
Трение было нулевое.
The friction was nil.
С помощью трения в атмосфере?
By friction with the atmosphere?
Узел не соскальзывает благодаря трению, а для трения необходимо давление.
To prevent slipping, a knot depends on friction, and to provide friction there must be pressure of some sort.
Так что, да, есть значительные трения.
So, yes, there was considerable friction.
— К черту трение, — ответил Иннисон спокойно, — он находится в воздушной капсуле, и трения нет.
"Be damned to friction," Innison said calmly. "He carried a packet of air with him and there was no friction.
— Вполне возможно. Ведь трения совсем нет.
Probably could. There's no friction.
– Все дело в коэффициенте трения.
Simple matter of friction coefficient.
И никакой видимости религиозных трений.
No evidence of religious friction.
Произошла утечка документов, якобы подтверждающих это. Роджерс объясняет утечку трениями в руководстве. — Трениями? — переспросил Мардер. — Какими еще трениями?
Leaked documents that allegedly say we're offsetting the wing. And he's relating the leaks to, ah, friction in the executive suite." "Friction?" Marder said. "What friction?"
— Я воспользовался трением.
“I applied some friction to her skin.”
noun
иметь надежный подвес для предупреждения перегибов и трения
Supported adequately to prevent kinking and abrasion
Неосторожное обращение с фильтром или его трение приведут к искажению результатов определения массы.
Rough or abrasive filter handling will result in erroneous weight determination.
5.2 По окончании испарения производится испытание на абразивный износ посредством трения задней части той же нейлоновой щеткой.
As soon as evaporation is completed, an abrasion test shall be made by brushing the rear face with the same nylon brush as before.
Любая такая защита, находящаяся снаружи упаковки, не должна выходить из строя при приложении усилий на разрыв, разрез, скольжение, трение или при грубом обращении.
Any such protection on the exterior of the package shall not be rendered ineffective by ripping, cutting, skidding, abrasion or rough handling.
Электропроводка, расположенная позади кабины водителя, должна быть защищена от ударов, стирания и износа от трения при нормальных условиях эксплуатации транспортного средства.
The wiring located to the rear of the driver's cab shall be protected against impact, abrasion and chafing during normal vehicle operation.
Это из-за трения.
These abrasions are patterned.
Они формировались из больших камней за годы ударов, трения, шлифования и эрозии, производимых отчасти Луной и Солнцем.
They're produced from bigger rocks through ages of jostling and rubbing, abrasion and erosion. Driven in part by the distant moon and sun.
Пауль вспомнил запах горелой серы от скользнувших по песку обожженных трением полозьев, донесенный до них ветерком.
Paul remembered how the smell of burned sulfur from abrasion of 'thopter skids against sand had drifted across them.
Теперь услышали и остальные – шелестящий, шуршащий, наждачный звук, звук трения песка, далекий – но постепенно усиливающийся, приближающийся. – Р-работнички… – пробормотал герцог. – Что за разгильдяйство!.. Вокруг послышалось хлопанье крыльев взлетающих орнитоптеров.
The others heard it then—an abrasive slithering, distant and growing louder. "Damn sloppy way to operate," the Duke muttered. Aircraft began flapping off the sand around them.
– В ваших с ними отношениях гораздо меньше трений, чем я предполагала.
“The relationship is less abrasive than I would have expected.”
при трении на поверхности раковин образовывались молочно-белые царапины, которые затем можно было высечь оттуда, как драгоценные камни, вкрапленные в пустую породу.
persistent abrasions of that casing produced hard milky scars that could be chipped off like gems embedded in rock.
Хейвелок встал на колени и принялся вытаскивать его, поднимая попеременно то одну, то другую сторону и слушая, как скрипит кожа при трении о неровный борт вагона и платформу.
He knelt down and pulled it out of its jammed recess, sliding up first one side and then the other as the leather squeaked abrasively.
Интересно, что за межзвездная радиация, или атмосферное трение, или газовая туманность могла так воздействовать на керамическую краску, которую наносят под сильным давлением — так, что она впитывается в металл корпуса?
Now, what kind of stellar radiation, or atmospheric abrasion, or nebular gas titration would be likely to so affect the ceramic dyes which saturated the ship’s hull metal?
Мы пережили вместе много бед и испытаний. И наша команда не раз справлялась с серьезными затруднениями. К сожалению, среди нас недавно возникли некоторые трения, но мы должны переступить через свои гордость и амбиции, поскольку, сражаясь в одиночку, нам не выжить в битве с опытным и хитрым противником.
We’ve been through a lot together, and we can cooperate. We make a good team, despite some differences that have caused some abrasion recently. We must work together, be together, or we may be cut down one at a time.
noun
Трение шины с другими элементами.
Tyre rubbing against other components.
- Царапины: повреждения на перикарпии стручка, вызванные трением.
- Scratches: lesions on the pericarp of the fruit, caused by rubbing.
- небольшие повреждения кожуры, вызванные трением или погрузочно-разгрузочными операциями.
- skin blemishes due to rubbing or handling.
Из-за трения.
Because of the rubbing.
Просто один из трением.
Just rubbing one out.
Оу, технически это не трение.
Uh, I'm not technically rubbing.
А вот и странное ощущение от трения.
Here's where the rubbing starts to feel funny.
Я могу добыть огонь трением, но это...
I can't rub out a flame with two sticks, but this...
Не... очень больно, это точно, больше похоже на... трение.
Not...really painful exactly, m-more like...uh, rubbing.
Но иногда может послужить причиной трений между людьми.
But it can kind of rub people the wrong way sometimes.
Трением двух палок или еще как-нибудь. — Ты умеешь это делать?
Rubbing two sticks together, or something." "Do you know how?"
И занимались этим, когда Плиний огласил свою теорию трения о камни.
They were doing it when Pliny posited his rock-rubbing theory.
Первое уменьшало объем, второе уменьшало износ от трения.
The benefit of the first was reduced bulk and the benefit of the second was reduced wear from “rubbing.”
Достоверно известно, что дикари зажигают куски дерева посредством быстрого трения.
Savages often kindle wood by means of rapid rubbing.
Позолота была такой старой, что от трения о ткань рубашки металл уже успел почернеть.
The metal was so tarnished it had already rubbed black on her shirt.
– Там, где содран эпидермис в результате трения о шероховатую поверхность.
“An area where there’s been a removal of the epithelial layer of the skin by rubbing against some sort of rough surface.
Он слышал, между Спартой и Фивами какие-то трения… Что думает Демарат?
He had heard of some rub between Thebes and Sparta; what did Demaratos think?
Нужен ли особый сорт дерева, чтобы добыть из него огонь трением?
Did one need a special kind of wood, to make fire by rubbing two sticks together?
Шелестящее эхо трения друг о друга деревянных тел наполнило мастерскую.
The echoing sound of the wooden bodies as they rubbed against each other spread through the plant.
Он не хочет, чтобы присяжные почувствовали какие-либо трения.
He doesn't want the jury sensing any attrition.
Однажды... Чувствуете ли вы, как аромат глициний, прижатых солнцем к наружной стене, проникает, сочится к нам в комнату, словно его (без помехи света) вносит сюда незаметное глазу движенье, трение бесчисленных мельчайших частичек тьмы?
Once there was-Do you mark how the wistaria, sunimpacted on this wall here, distills and penetrates this room as though (lightunimpeded) by secret and attritive progress from mote to mote of obscurity's myriad components?
Для этого потребовался бы след легчайшего прикосновения на единообразной поверхности — такой получается, если линовать бумагу с обратной стороны булавкой, но и этот легчайший след все равно был бы заполнен и заляпан общемировым тестом, а в нем-то и были бы смысл, и красота, и боль, в нем и были бы настоящее трение и движенье.
There would have to be some very faint pucker on the surface as can be got by pricking paper from below with a pin, and this pucker would always have to be impregnated with the general matter of the world and this itself constitute its sense and beauty and sorrow, its true attrition and movement.
noun
1. Части такелажа должны быть размещены таким образом, чтобы избежать недопустимого трения.
1. The parts of the rigging shall be arranged in such a way as to prevent unacceptable chafing.
Они должны быть защищены от любого трения или ударов. [МПОГ 121(1); охвачен 7.5.7?]
They shall be protected against any chafing or bumping. [RID 121(1); covered by 7.5.7?]
Мозоли от трения, да?
Well,chafing,right?
Ну да, конечно, эмоциональные трения.
Of course,yeah,emotional chafing.
На запястьях нет следов трения или ссадин, говорящих, что он был обездвижен.
No chafing to the wrists, no bruises to say he was restrained.
Несмотря на трения между Спинком и Тристом, мы стали по-настоящему сплоченным отрядом — чего и добивались наши командиры.
Despite the chafing between Spink and Trist, we became, all told, a tightly knit group, just as our officers had intended we be.
Вряд ли без одежды он бы замерз и промок еще больше, чем сейчас, зато точно избавился бы от мучительного трения влажной ткани.
It would have been impossible for him to be any colder or wetter without his clothes, but at least he would have been free of the endless, horrible chafing of wet cloth.
Когда волшебники, морщась от непривычного трения под коленками, производимого кожаными штанами, покидали университет через заднюю калитку, он повернулся к мистеру Ноббсу и спросил: — Ноббс… Не очень-то распространённая фамилия.
As they shuffled out of the back door, wincing at the unfamiliar chafing of trouser upon knee, he turned to Mr Nobbs and said, ‘Nobbs…that’s not a common name.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test