Translation for "тренировочный" to english
Тренировочный
adjective
Translation examples
adjective
В этой зоне существуют тренировочные лагеря.
There were training camps in that zone.
b) предлагаемые учебно-тренировочные курсы.
b. Training courses offered.
Строительство тренировочного объекта для сотрудников безопасности
Construction of a training facility for security personnel
Учебно-тренировочный самолет L-39C
Training aircraft L-39 C
В своем докладе, представленном в 2006 году, Сербия указала, что 5507 мин были сохранены для тренировочных целей, а 5000 были переданы в тренировочных целях.
In its report submitted in 2006, Serbia indicated that 5,507 mines were retained for training purposes and that 5,000 were transferred for training purposes.
Приложение F: Примеры и тренировочные упражнения - включить.
Annex F: Examples and training exercises - to be included.
Это тренировочные устройства.
They're a training device.
Это тренировочная площадка.
It's a training ground.
Тренировочный лагерь террористов?
A terrorist training camp?
Тренировочный лагерь морской пехоты.
Marines training camp.
Дензел в "Тренировочном дне".
Denzel, Training Day.
Ему помогали вскарабкаться на червя для коротких тренировочных поездок.
He had been helped up the side of a worm for a short ride in training.
Пауль смотрел, как отец входит в тренировочный зал, как охранники занимают посты снаружи;
Paul watched his father enter the training room, saw the guards take up stations outside.
Сейчас, сидя в тренировочном зале рядом с Суфиром Хаватом, Пауль ощутил внезапный и едкий укол страха.
Now, sitting in the training room with Thufir Hawat, Paul felt a sharp pang of fear.
— Вот именно, — согласился Вуд. В глазах высокого, крепкого шестиклассника горел сумасшедший огонь энтузиазма. — Это новая тренировочная программа.
“It’s the crack of dawn.” “Exactly,” said Wood. He was a tall and burly sixth year and, at the moment, his eyes were gleaming with a crazed enthusiasm. “It’s part of our new training program.
Тренировочный стенд остался, осталось фехтовальное зеркало с неподвижно замершими призмами, рядом с ним – латаный-перелатаный спарринг-манекен, похожий на израненного и покалеченного в боях древнего пехотинца.
A training table remained, and a fencing mirror with its crystal prisms quiescent, the target dummy beside it patched and padded, looking like an ancient foot soldier maimed and battered in the wars.
Пауль смотрел, как уродливый человек прокатился к тренировочному столу со своей грудой оружия, увидел на плече Гурни девятиструнный балисет с мультиплектром, вставленным между струн у головки грифа.
Paul watched the rolling, ugly man set himself back in motion, veer toward the training table with the load of weapons, saw the nine-string baliset slung over Gurney's shoulder with the multipick woven through the strings near the head of the fingerboard.
Но это не тренировочный бой.
But this isn't training.
4. ТРЕНИРОВОЧНЫЙ ЗАЛ Тренировочный зал был расцвечен коричневым, зеленым и голубым.
IV THE TRAINING FLOOR THE TRAINING ROOM WAS brown and green and blue.
Он больше не был в тренировочном режиме.
He wasn't in training mode anymore.
Моя тренировочная площадка, так сказать.
It’s my training ground, if you will.
Тренировочная база Флота, так?
A training base, wasn't it?
Никаких тренировочных пистолетов.
No more training pistols.
С тренировочной базы в предгорьях?
From the Upland’s training base?
adjective
- были проведены крупные тренировочные занятия.
- Top simulation exercises conducted.
a) проведение 12 тренировочных эвакуаций в 11 районах;
(a) 12 evacuation exercises in 11 regions;
Проведены учебно-тренировочные мероприятия по организации дистанционной работы
Update recovery plan Telecommuting exercise conducted
После каждого мероприятия и учебно-тренировочного занятия проведен соответствующий разбор
After-action reviews conducted after each event and exercise
Теоретическое тренировочное мероприятие, касающееся <<черной смерти>>: В 2007 году Интерпол провел теоретическое тренировочное мероприятие, в котором участвовали 30 представителей из 9 стран и 5 международных организаций.
"Black Death" table-top exercise: In 2007, INTERPOL conducted a table-top exercise that brought together 30 participants from nine countries and five international organizations.
Следующие тренировочные учения такого рода планируется провести в Тунисе в 2010 году.
The next such exercise is scheduled to take place in Tunisia in 2010.
k) стороны договариваются о совместном проведении тренировочных мероприятий по предупреждению наводнений;
(k) Parties should agree on and carry out joint exercises on flood prevention;
Пользователи могут проверить связь с соседними странами с помощью функции "Тренировочный режим".
Users can test the connection with their neighbouring countries by using the Exercise Mode.
Это ведь тренировочное задание?
This isn't a "train" exercise, is it?
Джулия была в тренировочной комнате
Julia was in her exercise room
Пауль продолжал отступать, но, отступая, он постепенно вел Гурни к тренировочному столу.
Paul continued to back, but now he directed his retreat toward the exercise table.
Была здесь и тренировочная комната.
There was an exercise room.
2. Первый тренировочный полет.
First flight exercise.
Это не тренировочное занятие, и Кумо – не беспристрастный инструктор.
This was not a class exercise and Kumo was not an impartial instructor.
— Показатели тренировочных боев выше всяческих похвал.
Your performance figures and exercise scores are commendable.
Я кивнула и проследовала за ними вдоль края тренировочной площадки.
I nodded, and followed them around the edge of the exercise area.
– Никакая не практика, – возразила Джинетта. – Это всего лишь тренировочные упражнения.
"It's not practical experience," Jinetta insisted. "These are just exercises.
adjective
* создаются контактные пункты, в которых предприниматели могут получить компетентные консультационные услуги, пройти подготовку и участвовать в тренировочных мероприятиях.
• Contact points where entrepreneurs can have competent counseling, education and sparring are established.
Так что мы с Алом часто устраиваем тренировочные бои.
Al and I always spar with each other.
Я с детства не брал в руки тренировочный меч.
I haven't used a sparring sword since I was nine.
Он перебирал в памяти их многочисленные тренировочные бои, их долгие разговоры.
He remembered their many sparring matches, the years they had spent in joyful and determined practice.
Приад вместе с Пиндором, Кулесом и Сциллоном стоял у дальней стены тренировочного зала.
Priad stood with Pindor, Kules and Scyllon on the far side of the sparring hall.
Тренировочный зал в спортивном клубе Джексона был переполнен жаждущими захватывающего зрелища зрителями.
This particular sparring room in Jackson's boxing saloon was crowded with eager spectators.
– Конечно, ведь во время тренировочных боев мы не пытаемся нанести друг другу настоящие ранения.
‘Not really. When we spar, we aren’t truly trying to hurt one another.
Иногда ему удавалось попасть в противника, и в некоторых случаях это приводило к страшным травмам во время тренировочных боев.
Now and then he’d land a punch that would cause a horrible injury during sparring practice.
Только брат мог посоревноваться с ней в ловкости, и когда они с Толей устраивали тренировочный бой, посмотреть на это собиралась вся команда.
Only Tolya could match her, and when they sparred, all the crew stopped to watch.
В сложном тренировочном поединке их взаимоотношений он одержал победу в саду в Тавернеле, и они оба это знали.
In the complex sparring match of their relationship he had won a victory in that garden in Tavernel, and both of them would know it.
При тренировочных спаррингах Саба всегда шипела на неё, чтобы Лея не усложняла себе жизнь и берегла силы, используя энергию противника против него самого.
In sparring practice, Saba was always rasping at her to stop making things hard on herself; to save her own strength by using the attacker's against him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test