Translation for "тревиль" to english
Тревиль
Translation examples
— Я тоже так подумал, — кисло согласился Маклеод, — только Тревиль говорит, что наш мальчик забронировал обратный билет в Никосию[8] и получил его в прошлый понедельник. Оплата прошла через кредитную карточку. В тот же день он снял солидную сумму со своего счета. — Насколько солидную?
“That’s convenient.” “Yes, I thought so,” McLeod agreed sourly. “According to my friend Treville, our boy purchased a round-trip air ticket to Nicosia and picked it up from the travel agent’s on Monday of last week. He paid for it with a credit card.
Действуйте осторожно, Тревиль.
Tread lightly, Treville.
Этим занимался Тревиль.
Treville arranged it.
С Тревилем несчастье.
It's Captain Treville.
Принеси ее Тревилю.
Get this to Treville.
Время выбирать, Тревиль.
Time to choose, Treville.
В другой раз, Тревиль.
Another day, Treville.
Дело закрыто, Тревиль.
The matter is closed, Treville.
А что на счет Тревиля?
What about Treville?
[Тревиль стонет и кричит]
TREVILLE GROANS AND YELLS
[Тревиль вскрикивает и стонет]
TREVILLE GASPS AND GROANS
Тревиль, мой знакомый в Сюрте[4], кое-чем мне обязан.
My friend Treville at the Sûreté owes me a favor or two.
— О Жераре ничего, — ответил инспектор, — но мне удалось связаться с Тревилем.
“None on Gerard,” McLeod replied, “though I did talk to Treville.
И кроме того, между нами были кое-какие счеты, потому что он убил в Варшаве моего друга Тревиля, спустив курок, как говорили, за секунду до того, как секундант бросил платок.
Indeed, there was a score between us, for he had shot my friend, Treville, at Warsaw, pulling his trigger, as some said, a good second before the drop of the handkerchief.
возможно, он взял побольше наличности на случай, если попадется что-нибудь ценное. Парни Тревиля сейчас выясняют, покупал ли он туристическое снаряжение.
It could be argued that he simply wanted to have sufficient cash on hand, in case he ran across any irresistible finds while on holiday. Treville’s men are still trying to find out if he bought any camping gear recently, but again it could be argued that he already had what he needed in the way of kit.
Покончив с печеным цыпленком и салатом, Маклеод приступил к рассказу о событиях, случившихся за ночь. — До настоящего времени полиция Кипра не смогла подтвердить пребывание Анри Жерара на их территории, — потягивая белое вино, сообщил он. — Тревиль передал факсимиле его фотографии на паспорте, — добавил инспектор, передавая собеседникам сложенный лист бумаги. — Я разослал копии Фиппсу и в аэропорты Хитроу, Гатвик, Манчестер и Прествик. Признаю, шансов мало, но, может быть, его удастся перехватить.
Over Tandoori chicken, kedgeree, and salad, with a single glass apiece of white Zinfandel, McLeod related what had transpired during the night regarding the search for Henry Gerard. “So far, the Cypriot police haven’t been able to verify Gerard’s presence on their turf,” he informed his listeners, pulling a folded sheet of paper from an inside pocket and passing it for Adam and Peregrine to see. “Treville from the Sûreté was able to fax us this photograph of Gerard taken from passport records.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test