Translation for "траншеях" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Проходящая с севера на юг траншея имеет входы с обеих концов; проходящая с востока на запад траншея прямого выхода на поверхность не имеет.
The north-south trench has openings at each end; the east-west trench has no direct access from the surface.
с) нефтяными траншеями и трубопроводами, построенными иракскими вооруженными силами; и
Oil trenches and pipelines constructed by Iraqi forces; and
Наконец, 17 ноября были установлены новые заграждения, а позади них вырыта траншея.
Finally, on 17 November a new barricade was erected and a trench dug beyond the obstruction.
Многие были также блокированы горами земли, разобраны или перекопаны траншеями.
Roads were also blocked with piles of earth, ripped up, or cut across with trenches.
Как представляется, этот район связан с проходящей с юга на запад траншеей, упомянутой в предыдущем подпункте.
This area appears to be connected to the south-west trench mentioned in the preceding subparagraph.
Они могут быть также следствием уничтожения нефтяных скважин или поджога нефти в заполненных ею траншеях.
They can also be the result of the destruction of oil wells or the ignition of oil-filled trenches.
Если доступ к участку закрыт в течение двух-трех сезонов, то на пространствах между траншеями происходит естественное возобновление растительности.
When the area is closed for 2-3 seasons it allows natural regeneration of grass between the trenches.
Была прорыта пробная траншея и найдено девять трупов, что дает основания полагать, что в могиле находится не менее 200 человек.
A test trench was dug that exposed 9 corpses, which would indicate a grave containing as many as 200 persons.
b) аналогичная траншея длиною более 100 м была вырыта около юго-западной стены бастиона и проходит параллельно ей.
(b) A similar trench, more than 100 metres long, was excavated near and parallel to the south-western wall of the Bastion.
В тех случаях, когда почва является эрозионной, между траншеями в течение двух-шести лет могут образовываться находящиеся на практически горизонтальном уровне уступы.
Where soils are readily erodible, fairly level benches may develop between the trenches in two to six years.
Увидимся в траншеях.
I'll see you in the trenches.
Ну, как жизнь в траншеях?
So, how's life in the trenches?
Как вас называли в траншеях?
What were you called in trenches?
Давайте посмотрим, куда ведет траншея.
Let's see where the trench leads.
Мы там живём в траншеях.
We live in the trenches out there.
Надо закончить с этой траншеей.
We'd better get on with this trench.
Это лучше, чем грязная траншея.
It's better than a nasty, dark little trench.
Я умер в траншеях, пару лет назад.
I died in the trench, years back.
Прямо как Люк Скайуокер в "Побеге траншеей".
Just like Skywalker on the trench run.
Как время, по траншеям тек песок...
The sand, liketime, streamed down the trench in a flow...
Та же траншея и тот же лаз.
The same trench and tunnel.
– Эта траншея недостаточно глубока.
that trench is not deep enough.
в траншеях у нас достаточно чая.
in the trenches we have tea enough.
Я думал о безымянных траншеях.
I thought of the anonymous trench graves.
В траншеях не осталось ни одного человека.
There’s not a soul left in the trenches.
Англичане в передовых траншеях были обречены.
The Englishmen in the forward trench were doomed.
В траншеях трупы стояли, прислонившись к бортикам.
In the trenches the bodies leaned on the parapets.
В узких траншеях шел рукопашный бой.
There was hand-to-hand fighting in the narrow trenches.
Прямо перед нами тянулась траншея русских.
Just in front stretched a Russian trench.
Снаряды снова падают перед траншеей.
The artillery fire is now dropping in front of the trench again.
noun
Главная причина смертности заключается в отсутствии надлежащих опор в рабочих траншеях.
The immediate cause of the fatality is deficient supporting in the working ditches.
Да, помню, я шагнула, а сама смотрю себе под ноги и думаю: "О, траншея!
Thank you. I remember taking a step and looking down. Just as I'm thinking "There's that ditch Abbie was talking about"
Вот и сейчас рядом с траншеей лежала мощная винтовка.
A high-powered rifle lay near the ditch.
— А ниже другая рука начертала приписку: «А вагина — последняя траншея нашей обороны»!
"And below it another hand had scribbled a codicil: 'And the vagina our last ditch defense'!
— И может, люди хотели бы подумать о чем-нибудь приятном, когда они в траншеях и в них стреляют, — продолжала Язифь. — Я приглашу всех любителей гулянок — и женщин, и мужчин, и тех, насчет кого я и сама не уверена… Вообще-то, я только таких и знаю.
“And maybe people would like something to think about when they’re out there in a ditch getting shot at,” Jasith said. “I’m going to invite every loose-moraled woman … and man … and some people even I’m not quite sure of … which, come to think about it, is just about the only kind of person I know.
Неожиданно я заметил, что на земле валяется множество лошадей – неужели кто-то успел натянуть проволоку, промелькнуло у меня в голове, но тут я сообразил, что их сразили наши копья. Интересно, почему мне или кому-нибудь другому раньше не пришла в голову идея натянуть перед нашими траншеями проволоку, подумал я, но в следующее мгновение из траншеи прямо на меня выпрыгнул вражеский солдат. Я вонзил острие шпаги ему в горло, и он упал.
so I let Spellbreaker fall into my hand, and I noticed that there were an awful lot of horses writhing about on the ground. At first I thought someone had strung a trip-wire, then I realized that they were the result of the javelins, and then I wondered why I hadn't thought of stringing trip-wire myself, or, at any rate, why someone hadn't thought of it, and then some guy came bounding up out of the ditch in front of me so I stuck my sword through his neck and he went down.
В ходе сражения, продолжавшегося четыре с половиной часа, было убито двое и ранено четверо азербайджанских солдат, находившихся в траншеях.
During the four and half hour battle, two Azerbaijani soldiers were killed and four were injured in their entrenchment.
Вскоре, проехав через поля, укрепленные траншеями, они достигли склона, ведущего к Арголийской равнине.
In a short time, crossing entrenched fields, they reached the slope that led to the Argolic plain.
Словно бы Велисарий медленно понимал, что артиллерийский обстрел ночью — плохой способ атаковать невидимого и отдаленного врага, сидящего в траншеях позади полевых укреплений.
As if Belisarius was slowly realizing that an artillery barrage at night was really a poor way to bombard an unseen and distant enemy entrenched within fieldworks.
В полумиле впереди, рядом с рекой, англичане бежали от башни к передовым траншеям, успевшим за прошедшие месяцы порасти ивняком и травой.
A half-mile away, beside the river, Englishmen were running from the tower to the earth entrenchments that had been dug so many months before that they were now thickly covered with grass and weeds.
Когда улеглось первое волнение, вызванное страшным известием, в лагере, защищенном траншеями и расположенном на берегу Гудзона в виде цепи укреплений, которые прикрывали самый форт, прошел слух, что полуторатысячный отборный отряд на рассвете должен двинуться из крепости к форту Уильям-Генри. Слух этот скоро подтвердился;
After the first surprise of the intelligence had a little abated, a rumor was spread through the entrenched camp, which stretched along the margin of the Hudson, forming a chain of outworks to the body of the fort itself, that a chosen detachment of fifteen hundred men was to depart, with the dawn, for William Henry, the post at the northern extremity of the portage.
noun
— Для того, чтобы привезти сюда пушки нужно время, но когда они будут у нас, то живо наступит конец всем этим траншеям и минам.
“It may take a while to get the cannon, but when we do it’ll put an end to this business of sapping and mining.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test